Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Tobit
Judith
Esther, Greek
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus
Baruch
1 Maccabees
2 Maccabees
Kapitel:
Vers
Text
1
Hvalite Jahvu jer je dobar, jer je dovijeka ljubav njegova!
2
Tako nek' reknu svi otkupljenici koje Jahve otkupi iz ruke dušmanske
3
i koje skupi iz svih zemalja, s istoka i sa zapada, sa sjevera i s juga.
4
Lutahu pustinjom, u samoći pustoj, puta ne nalazeć' do naseljena grada.
5
Gladni su bili, žeđu izmoreni, duša je klonula u njima.
6
Tada zavapiše Jahvi u svojoj tjeskobi, i on ih istrže iz svih nevolja.
7
Pravim ih putem pÓovede da stignu ka gradu naseljenu.
8
Neka hvale Jahvu za dobrotu njegovu, za čudesa njegova sinovima ljudskim!
9
Jer gladnu dušu on nasiti, dušu izgladnjelu on napuni dobrima.
10
U mraku sjeđahu i u tmini, sputani bijedom i gvožđima,
11
jer su prkosili besjedama Božjim i prezreli naum Svevišnjega.
12
Srce im stoga skrši patnjama: posrtahu, a ne bješe nikog da im pomogne.
13
Tada zavapiše Jahvi u svojoj tjeskobi i on ih istrže iz svih nevolja.
14
Izvede ih iz tmina i mraka, raskide okove njihove.
15
Neka hvale Jahvu za dobrotu njegovu, za čudesa njegova sinovima ljudskim!
16
Jer razbi vrata mjedena i gvozdene polomi zasune.
17
Zbog svojih bezakonja bolovahu oni, ispaštajuć' svoje opačine:
18
svako se jelo gadilo duši njihovoj, do vrata smrti oni dođoše.
19
Tada zavapiše Jahvi u svojoj tjeskobi i on ih istrže iz svih nevolja.
20
Riječ svoju posla da ih ozdravi i život im spasi od jame grobne.
21
Neka hvale Jahvu za dobrotu njegovu, za čudesa njegova sinovima ljudskim!
22
Nek' prinose žrtve zahvalnice i kličući nek' djela njegova kazuju!
23
Oni koji lađama zaploviše morem da po vodama silnim trguju:
24
oni vidješe djela Jahvina, čudesa njegova na pučini.
25
On reče i olujni se vjetar uzvitla što u visinu diže valove mora.
26
Do neba se dizahu, u bezdan se spuštahu, u nevolji duša im ginula.
27
Teturahu i posrtahu kao pijani, sva ih je mudrost izdala.
28
Tada zavapiše Jahvi u svojoj tjeskobi i on ih istrže iz svih nevolja.
29
Smiri oluju u tih povjetarac, valovi morski umukoše.
30
Obradovaše se tišini, u željenu luku on ih povede.
31
Neka hvale Jahvu za dobrotu njegovu, za čudesa njegova sinovima ljudskim!
32
Neka ga uzvisuju u narodnom zboru, neka ga hvale u vijeću staraca!
33
On pretvori rijeke u pustinju, a izvore vodene u žednu zemlju;
34
plodonosnu zemlju u slanu pustaru zbog zloće žitelja njezinih.
35
On obrati pustinju u jezero, a zemlju suhu u vodene izvore
36
i naseli ondje izgladnjele te podigoše grad gdje će živjeti.
37
Zasijaše njive, posadiše vinograde što im doniješe obilnu ljetinu.
38
I on ih blagoslovi te se namnožiše silno i stada im se ne smanjiše.
39
Prorijeđeni bjehu i prezreni pod teretom patnja i nevolja.
40
Onaj što izlijeva prezir na knezove pusti ih da po bespuću pustom lutaju.
41
Iz nevolje pÓodiže ubogog i obitelji k'o stada ÓumnožÄi.
42
Videć' to, čestiti neka se raduju, a zloća neka sebi usta začepi!
43
Tko je mudar nek' o svemu tom razmišlja i nek' uvidi dobrotu Jahvinu!
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum