Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Tobit
Judith
Esther, Greek
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus
Baruch
1 Maccabees
2 Maccabees
Kapitel:
Vers
Text
1
Ja sam čovjek što upozna bijedu pod šibom gnjeva njegova.
2
Mene je odveo i natjerao da hodam u tmini i bez svjetlosti.
3
I upravo mene bije i udara bez prestanka njegova ruka.
4
Iscijedio je moje meso, kožu moju, polomio kosti moje.
5
Načinio mi jaram, glavu obrubio tegobama.
6
Pustio me da živim u tminama kao mrtvaci vječiti.
7
Zazidao me, i ja ne mogu izaći, otežao je moje okove.
8
Kada sam vikao i zapomagao, molitvu je moju odbijao.
9
Zazidao mi ceste tesanim kamenom, zakrčio je putove moje.
10
Meni on bijaše medvjed koji vreba, lav u zasjedi.
11
U bespuća me vodio, razdirao, ostavljao me da umirem.
12
Napinjao je luk svoj i gađao me kao metu za svoje strelice.
13
U slabine mi sasuo strelice, sinove svoga tobolca.
14
Postao sam smiješan svome narodu, rugalica svakidašnja.
15
Gorčinom me hranio, pelinom me napajao.
16
Puštao me da zube kršim kamen grizući, zakapao me u pepeo.
17
Duši je mojoj oduzet mir i više ne znam što je sreća!
18
Rekoh: Dotrajao je život moj i nada koja mi od Jahve dolazi.
19
Spomeni se bijede moje i stradanja, pelina i otrova!
20
Bez prestanka na to misli i sahne duša u meni.
21
To nosim u srcu i gojim nadu u sebi.
22
Dobrota Jahvina nije nestala, milosrđe njegovo nije presušilo.
23
Oni se obnavljaju svako jutro: tvoja je vjernost velika!
24
"Jahve je dio moj", veli mi duša, "i zato se u nj pouzdajem."
25
Dobar je Jahve onom koji se u nj pouzdaje, duši koja ga traži.
26
Dobro je u miru čekati spasenje Jahvino!
27
Dobro je čovjeku da nosi jaram za svoje mladosti.
28
Neka sjedi u samoći i šuti, jer mu On to nametnu;
29
neka usne priljubi uz prašinu, možda još ima nade!
30
Neka pruži obraz onome koji ga bije, neka se zasiti porugom.
31
Jer Gospod ne odbacuje nikoga zauvijek:
32
jer ako i rastuži, on se smiluje po svojoj velikoj ljubavi.
33
Jer samo nerado on ponižava i rascvili sinove čovjeka.
34
Kad se gaze nogama svi zemaljski sužnjevi,
35
kad se izvrće pravica čovjeku pred licem Svevišnjeg,
36
kad se krivica nanosi čovjeku u parnici, zar Gospod ne vidi?
37
Tko je rekao nešto i zbilo se? Nije li Gospod to zapovjedio?
38
Ne dolazi li iz usta Svevišnjega i dobro i zlo?
39
Na što se tuže živi ljudi? Svatko na svoj grijeh.
40
Ispitajmo, pretražimo pute svoje i vratimo se Jahvi.
41
Dignimo svoje srce i ruke svoje k Bogu koji je na nebesima.
42
Da, mi smo se odmetali, bili nepokorni, a ti, ti nisi praštao!
43
Obastrt gnjevom svojim, gonio si nas, ubijao i nisi štedio.
44
Oblakom si se obastro da molitva ne prodre do tebe.
45
Načinio si od nas smeće i odmet među narodima.
46
Razjapili usta na nas svi neprijatelji naši.
47
Užas i jama bila nam sudbina, propast i zator!
48
Potoci suza teku iz očiju mojih zbog propasti Kćeri naroda mojega.
49
Moje oči liju suze bez prestanka, jer prestanka nema
50
dok ne pogleda i ne vidi Jahve s nebesa.
51
Moje mi oko bol zadaje zbog kćeri svih mojega grada.
52
Uporno me k'o pticu progone svi što me mrze, a bez razloga.
53
U jamu baciše moj život i zatrpaše je kamenjem.
54
Voda mi dođe preko glave, rekoh sam sebi: "Pogiboh!"
55
I tada zazvah ime tvoje, Jahve, iz najdublje jame.
56
Ti oču moj glas: "Ne začepljuj uši svoje na vapaje moje."
57
Bliz meni bijaše u dan vapaja mog, govoraše: "Ne boj se!"
58
Ti si, Gospode, izborio pravdu za dušu moju, ti si život moj izbavio.
59
Ti, Jahve, vidje kako me tlače, dosudi mi pravdu.
60
Ti vidje svu osvetu njinu, sve podvale protiv mene.
61
Čuo si, Jahve, podrugivanje njihovo, sve podvale protiv mene.
62
Usne protivnika mojih i misli njine protiv mene su cio dan.
63
Kad sjede, kad ustaju, pogledaj samo: ja sam im pjesma-rugalica.
64
Vrati im, Jahve, milo za drago, po djelu ruku njihovih.
65
Učini da srca im otvrdnu, udari ih prokletstvom svojim.
66
Goni ih gnjevno i sve ih istrijebi pod nebesima svojim, Jahve!
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum