Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Kapitel:
Vers
Text
1
Som Sne om Somren og Regn Høsten så lidt hører Ære sig til for en Tåbe.
2
Som en Spurv i Fart, som en Svale i Flugt så rammer ej Banden mod sagesløs Mand.
3
Svøbe for Hest, Bidsel for Æsel og Ris for Tåbers Ryg.
4
Svar ej Tåben efter hans Dårskab, at ikke du selv skal blive som han.
5
Svar Tåben efter hans Dårskab, at han ikke skal tykkes sig viis.
6
Den afhugger Fødderne og inddrikker Vold, som sender Bud ved en Tåbe.
7
Slappe som den lammes Ben er Ordsprog i Tåbers Mund.
8
Som en, der binder Stenen fast i Slyngen, er den, der hædrer en Tåbe.
9
Som en Tornekæp, der falder den drukne i Hænde, er Ordsprog i Tåbers Mund.
10
Som en Skytte, der sårer enhver, som kommer, er den, der lejer en Tåbe og en drukken.
11
Som en Hund, der vender sig om til sit Spy, er en Tåbe, der gentager Dårskab.
12
Ser du en Mand, der tykkes sig viis, for en Tåbe er der mere Håb end for ham.
13
Den lade siger: "Et Rovdyr på Vejen, en Løve ude på Torvene!"
14
Døren drejer sig på sit Hængsel, den lade på sit Leje.
15
Den lade rækker til Fadet, men gider ikke føre Hånden til Munden.
16
Den lade tykkes sig større Vismand end syv, der har kloge Svar.
17
Den griber en Hund i Øret, som blander sig i uvedkommende Strid.
18
Som en vanvittig Mand, der udslynger Gløder, Pile og Død,
19
er den, der sviger sin Næste og siger: "Jeg spøger jo kun."
20
Er der intet Brænde, går Ilden ud, er der ingen Bagtaler, stilles Trætte.
21
Trækul til Gløder og Brænde til Ild og trættekær Mand til at optænde Kiv.
22
Bagtalerens Ord er som Lækkerbidskener, de synker dybt i Legemets Kamre.
23
Som Sølvovertræk på et Lerkar er ondsindet Hjerte bag glatte Læber.
24
Avindsmand hykler med Læben, i sit Indre huser han Svig;
25
gør han Røsten venlig, tro ham dog ikke, thi i hans Hjerte er syvfold Gru.
26
Den, der dølger sit Had med Svig, hans Ondskab kommer frem i Folkets Forsamling.
27
I Graven, man graver, falder man selv, af Stenen, man vælter, rammes man selv.
28
Løgnetunge giver mange Hug, hyklersk Mund volder Fald.
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum