Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Tobit
Judith
Esther, Greek
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus
Baruch
Prayer of Azariah
1 Maccabees
2 Maccabees
Kapitel:
Vers
Text
1
And Job answered, and said:
2
Indeed I know it is so, and that man cannot be justified compared with
3
If he will contend with him, he cannot answer him one for a thousand.
4
He is wise in heart, and mighty in strength: who hath resisted him, and hath had peace ?
5
Who hath removed mountains, and they whom he overthrew in his wrath, knew it not.
6
Who shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.
7
Who commandeth tile sun and it riseth not: and shutteth up the stars as it were under a seal:
8
Who alone spreadeth out the heavens, and walketh upon the waves of the sea.
9
Who maketh Arcturus, and Orion, and Hyades, and the inner parts of the south.
10
Who doth things great and incomprehensible, and wonderful, of which there is no number.
11
If he come to me, I shall not see him: if he depart I shall not understand.
12
If he examine on a sudden, who shall answer him? or who can say: Why dost thou so?
13
God, whose wrath no mall can resist, and under whom they stoop that bear up the world.
14
What am I then, that I should answer him, and have words with him?
15
I, who although I should have any just thing, would not answer, but would make supplication to my judge.
16
And if he should hear me when I call, I should not believe that he had heard my voice.
17
For he shall crush me in a whirlwind, and multiply my wounds even without cause.
18
He alloweth not my spirit to rest, and he filleth me with bitterness.
19
If strength be demanded, he is most strong: if equity of judgment, no man dare bear witness for me.
20
If I would justify myself, my own mouth shall condemn me: if I would shew myself innocent, he shall prove me wicked.
21
Although I should be simple, even this my soul shall be ignorant of, and I shall be weary of my life.
22
One thing there is that I have spoken, both the innocent and the wicked he consumeth.
23
If he scourge, let him kill at once, and not laugh at the pains of the innocent.
24
The earth is given into the hand of the wicked, he covereth the face of the judges thereof: and if it be not he, who is it then?
25
My days have been swifter than a post: they have fled away and have not seen good.
26
They have passed by as ships carrying fruits, as an eagle flying to the prey.
27
If I say: I will not speak so: I change my face, and am tormented with sorrow.
28
I feared all my works, knowing that thou didst not spare the offender.
29
But if so also I am wicked, why have I laboured in vain?
30
If I be washed as it were with snow waters, and my hands shall shine ever so clean :
31
Yet thou shalt plunge me in filth, and my garments shall abhor me,
32
For I shall not answer a man that is like myself: nor one that may be heard with me equally in judgment.
33
There is none that may be able to reprove both, and to put his hand between both.
34
Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me.
35
I will speak, and will not fear him: for I cannot answer while I am in fear.
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum