Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Tobit
Judith
Esther, Greek
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus
Baruch
Prayer of Azariah
1 Maccabees
2 Maccabees
Kapitel:
Vers
Text
1
The words of king Lamuel. The vision wherewith his mother instructed him.
2
What, O my beloved, what, O the beloved of my womb, what, O the beloved of my vows?
3
Give not thy substance to women, and thy riches to destroy kings.
4
Give not to kings, O Lamuel, give not wine to kings: because there is no secret where drunkenness reigneth:
5
And lest they drink and forget judgments, and pervert the cause of the children of the poor.
6
Give strong drink to them that are sad: and wine to them that are grieved in mind:
7
Let them drink, and forget their want, and remember their sorrow no more.
8
Open thy mouth for the dumb, and for the causes of all the children that pass.
9
Open thy mouth, decree that which is just, and do justice to the needy and poor.
10
Who shall find a valiant woman? far and from the uttermost coasts is the price of her.
11
The heart of her husband trusteth in her, and he shall have no need of spoils.
12
She will render him good, and not evil, all the days of her life.
13
She hath sought wool and flax, and hath wrought by the counsel of her hands.
14
She is like the merchant's ship, she bringeth her bread from afar.
15
And she hath risen in the night, and given a prey to her household, and victuals to her maidens.
16
She hath considered a field, and bought it: with the fruit of her hands she hath planted a vineyard.
17
She hath girded her loins with strength, and hath strengthened her arm.
18
She hath tasted and seen that her traffic is good: her lamp shall not be put out in the night.
19
She hath put out her hand to strong things, and her fingers have taken hold of the spindle.
20
She hath opened her hand to the needy, and stretched out her hands to the poor.
21
She shall not fear for her house in the cold of snow: for dl her domestics are clothed with double garments.
22
She hath made for herself clothing of tapestry: fine linen, and purple is her covering.
23
Her husband is honourable in the gates, when he sitteth among the senators of the land.
24
She made fine linen, and sold it, end delivered a girdle to the Chanaanite.
25
Strength and beauty are her clothing, and she shall laugh in the latter day.
26
She hath opened her mouth to wisdom, and the law of clemency is on her tongue.
27
She hath looked well to the paths of her house, and hath not eaten her bread idle.
28
Her children rose up, and called her blessed: her husband, and he praised her.
29
Many daughters have gathered together riches: thou hast surpassed them all.
30
Favour is deceitful, and beauty is vain: the woman that feareth the Lord, she shall be praised.
31
Give her of the fruit of her hands: and let her works praise her in the gates.
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum