[B] . . . . (managis)tans broþre in fraujin gatrauandans bandjom meinaim mais gadaursan unagandans waurd gudis rodjan.
15
[B] sumai raihtis jah in neiþis jah haiftais, sumai þan in godis wiljins Xristu merjand,
16
[B] sumai þan us friaþwai, witandans þatei du sunjonai aiwaggeljons gasatiþs im;
17
[B] iþ þaiei us haifstai Xristu merjand, ni swiknaba, munandans sik aglons urraisjan bandjom meinaim.
18
[B] hva auk? þandei allaim haidum, jaþþe inilon jaþþe sunjai, Xristus merjada; jah in þamma fagino, akei jah faginon duginna.
19
[B] unte wait ei þata mis gagaggiþ du ganistai þairh izwara bida jah andstald ahmins Xristaus Iesuis,
20
[B] bi usbeisnai jah wenai meinaim, unte ni in waihtai gaaiwiskoþs wairþa, ak in allai trauainai, swe sinteino jah nu, mikiljada Xristus in leika meinamma, jaþþe þairh libain jaþþe þairh dauþu.
21
[B] aþþan mis liban Xristus ist jah gaswiltan gawaurki.
22
[B] iþ jabai liban in leika, þata mis akran waurstwis ist, jah hvaþar waljau ni kann.
23
[B] aþþan dishabaiþs us þaim twaim: þanuh lustu habands andletnan jah miþ Xristau wisan, und filu mais batizo ist;
24
[B] aþþan du wisan in leika þaurftozo in izwara.
25
[B] jah þata triggwaba wait þatei wisa jah þairhwisa at allaim izwis du izwarai framgahtai jah fahedai galaubeinais izwaraizos,
26
[B] ei hvoftuli izwara biauknai in Xristau Iesu in mis þairh meinana qum aftra du izwis.
27
[B] hveh [þatainei] wairþaba aiwaggeljons Xristaus usmitaiþ, ei jaþþe qimau jah gasaihvau izwis, jaþþe aljaþro gahausjau bi izwis, þatei standiþ in ainamma ahmin, ainai saiwalai samana arbaidjandans galaubeinai aiwaggeljons,
28
[B] jah ni in waihtai afagidai fram þaim andastaþjam, þatei ist im ustaikneins fralustais, iþ izwis ganistais, jah þata fram guda.
29
[B] izwis fragiban ist faur Xristu ni þatainei du imma galaubjan, ak jah þata faur ina winnan,
30
[B] þo samon haifst habandans, þoei gasaihviþ in mis jah nu hauseiþ in mis.