menu.png
Passwort vergessen ?

Kapitel Ansicht

 (Index)


•••► •••►
Vers Text
1 [B] Þata anþar gabidjaiþ jah bi unsis, broþrjus, ei waurd fraujins þragjai jah mikiljaidau, swaswe jah at izwis,
2 [B] jah ei uslausjaindau af gastojanaim jah ubilaim mannam; ni auk ist allaim galaubeins.
3 [B] aþþan triggws frauja saei gatulgeiþ izwis jah galausjai izwis af þamma ubilin.
4 [B] aþþan gatrauam in fraujin in izwis, ei þatei anabudum izwis, jah taujiþ jah taujan habaiþ.
5 [B] a(k) frauja garaihtjai hairtona izwara in friaþwai gudis jah in usþulainai Xristaus.
6 [B] aþþan anabiudam izwis, broþrjus, in namin fraujins unsaris Iesuis Xristaus, ei gaskaidaiþ izwis af allamma broþre hvairbandane ungatassaba jah ni bi anafilham þoei andnemuþ at uns.
7 [A] . . . . ist galeikon unsis, unte ni ungatewidai wesum in izwis,
7 [B] silbans auk kunnuþ hvaiwa skuld ist galeikon unsis, unte ni ungatewidai wesum in izwis,
8 [A] nih arwjo hlaib matidedum at hvamma, ak winnandans in arbaidai naht jah daga waurkjandans, ei ni kauridedeima hvana izwara.
8 [B] ni arwjo hlaib matidedum at hvamma, ak winnandans arbaidai naht jah daga waurkjandans, ei ni kauridedeima hvana izwara.
9 [A] ni þatei ni habaidedeima waldufni, ak ei uns silbans du frisahtai gebeima du galeikon unsis.
9 [B] ni þatei ni habaidedeima waldufni, ak ei uns silbans du frisahtai gebeima du galeikon unsis.
10 [A] jah auk þan wesum at izwis, þata izwis anabudum, ei jabai hvas ni wili waurkjan, nih matjai.
10 [B] jah auk þan wesum at izwis, þata izwis anabudum, ei jabai hvas ni wili waurkjan, ni matjai.
11 [A] hausjam auk sumans hvairbandans in izwis ungatassaba, ni waiht waurkjandans, ak fairweitjandans.
11 [B] hausjam auk sumans (hvai)rbandans in izwis ungatassaba, ni waiht waurkjandans, ak fairweitjandans.
12 [A] þaimuh swaleikaim anabiudam jah bidjam in fraujin Iesua Xristau, ei miþ rimisa waurkjandans seinana hlaif matjaina.
12 [B] þaimuh swaleikaim anabiudam jah bidjam in fraujin Iesua Xristau, ei miþ rimisa waurkjandans seinana hlaib matjaina.
13 [A] aþþan jus, broþrjus, ni wairþaiþ usgrudjans waila taujandans.
13 [B] aþþan jus, broþrjus, ni wairþaiþ usgrudjans waila taujandans.
14 [A] iþ jabai hvas ni ufhausjai waurda unsaramma þairh þos bokos, þana gatarhjaiþ; ni blandaiþ izwis miþ imma, ei gaskamai sik.
14 [B] iþ jabai hvas ni ufhausjai waurda unsaramma þairh þos bokos, þana gatarhjaiþ; ni blandaiþ izwis miþ imma, ei gaskamai sik.
15 [A] jan~ni swaswe fijand ina rahnjaiþ, ak talzjaiþ swe broþar.
15 [B] jah ni swaswe fijand ina rahnjaiþ, ak talzjaiþ swe broþar.
16 [A] aþþan silba frauja gawairþeis gibai izwis gawairþi sinteino in allaim stadim; frauja miþ allaim izwis.
16 [B] aþþan silba frauja gawairþeis gibai izwis gawairþi sinteino in allaim stadim; frauja miþ allaim izwis.
17 [A] so goleins meinai handau Pawlaus, þatei ist bandwo ana a(llai)m a(ipistaulem) (me)i(naim); (s)w(a) (me)lja.
17 [B] so goleins meinai handau Pawlaus, þatei ist bandwo ana allaim aipistaulem meinaim; swa melja.
18 [A] (a)n(sts) (frauj)i(ns) (u)n(saris) (Iesu)i(s) (Xristaus) m(i)þ (allai)m iz(wis). (a)me(n).
18 [B] ansts fraujins unsaris Iesuis Xristaus miþ allaim izwis. amen.
18 [B] Du Þaissalauneikaium anþara ustauh.