menu.png
Passwort vergessen ?

Kapitel Ansicht

 (Index)


•••► •••►
Vers Text
1 [A] Swa managai swe sijaina uf jukuzjai (skalkans), seinans fraujans allaizos sweriþos wairþans rahnjaina, ei namo fraujins jah laiseins ni wajamerjaidau.
1 [B] Swa managai swe sijaina uf jukuzjai skalkans, seinans fraujans allaizos sweriþos wairþans rahnjaina, ei namo fraujins jah laiseins ni wajamerjaidau.
2 [A] aþþan þaiei galaubjandans haband fraujans, ni frakunneina, unte broþrjus sind, ak mais skalkinona, unte galaubjandans sind jah liubai, þaiei wailadedais gadailans sind. þata laisei jah gaþlaih.
2 [B] aþþan þaiei galaubjandans haband fraujans, ni frakunneina, unte broþrjus sind, ak mais skalkinona, unte galaubjandans sind jah liubai, þaiei wailadedais gadailans sind. þata laisei jah gaþlaih.
3 [A] jabai hvas aljaleiko(s) laisjai jan~ni atgaggiþ du hailaim waurdam þaim fraujins unsaris Iesuis Xristaus jah þizai bi gagudein laiseinai,
3 [B] jabai hvas aljaleiko laisjai jah ni atgaggai du hailaim waurdam þaim fraujins unsaris Iesuis Xristaus jah þizai bi gagudein laiseinai,
4 [A] iþ hauhþuhts, ni waiht witands, ak siukands bi soknins jah waurdajiukos, us þaimei wairþand neiþa, [maurþra] haifsteis, anaqisseis, anamindeis ubilos,
4 [B] iþ hauhþuhts, ni waiht witands, ak siukands bi soknins jah waurdajiukos, us þaimei wairþand neiþa, [maurþra] , haifteis, anaqisseis, anamindeis ubilos,
5 [A] usbalþeins frawardidaize manne ahin, at þaimei gatarniþ ist sunja, hugjandane faihugawaurki wisan gagudein ; afstand af þaim swaleikaim.
5 [B] usbalþeins frawardidaize manne ahin, at þaimei gatarniþ ist sunja, hugjandane faihugawaurki wisan gagudein.
6 [A] aþþan ist gawaurki mikil gagudei miþ ganauhin.
6 [B] aþþan ist gawaurki mikil gagudei miþ ganauhin.
7 [A] ni waiht auk brahtedum in þamma fairhvau; bi sunjai þatei ni usbairan hva magum.
7 [B] ni waiht auk brahtedum in þamma fairhvau; bi sunjai þatei ni usbairan hva magum.
8 [A] aþþan habandans usfodein jah gaskadwein þaimuh ganohidai sijaima.
8 [B] aþþan habandans usfodein jah gaskadwein þaimuh ganohidai sijaima.
9 [A] aþþan þaiei wileina gabigai wairþan atdriusand in fraistubnja jah hlamma unhulþins jah lustuns managans unnutjans ja(h) skaþulans, þaiei saggqjand mans in frawardein jah fralust.
9 [B] aþþan þaiei wileina gabigai wairþan atdriusand in fraistubnja jah hlamma unhulþins jah lustuns managans unnutjans jah skaþulans, þaiei saggqjand mans in frawardein jah fralust.
10 [A] waurts allaize ubilaize ist faihugeiro, þizozei sumai gairnjandans afairzidai waurþun af galaubeinai jas~sik silbans gaþiwaidedun sairam managaim.
10 [B] waurts allaize ubilaize ist faihugei_o, þizozei sumai gairnjandans afairzidai waurþun af galaubeinai jah sik silbans gaþiwaidedun sairam managaim.
11 [A] iþ þu, jai manna gudis, þata þliuhais, iþ laistjais garaihtein, gagudein, galaubein, frijaþwa, þulain, qairrein.
11 [B] iþ þu, jai manna gudis, þata þliuhais, iþ laistjais garaihtein, gagudein, galaubein, friaþwa, þulain, qairrein.
12 [A] haifstei þo godon haifst galaubeinais, undgreip libain aiweinon du þizaiei laþoþs is jah andhaihaist þamma godin andahaita in andwairþ(ja) . . . . weitwode.
12 [B] haifstei þo godon haifst galaubeinais, undgreip libain aiweinon du þizaiei laþoþs is jah andhaihaist þamma godin andahaita in andwairþja managaize weitwode.
13 [A] . . . . _biuda (andwai)rþja gudis . . . . (ga)qiu_ . . . . Iesuis . . . . uf Paunteau . . . . _tau þa_ . . . . _do . . . . _hait,
13 [B] anabiuda in andwairþja gudis þis gaqiujandins alla jah Xristaus Iesuis þis weitwodjandins uf Paunteau Peilatau þata godo andahait,
14 [A] . . . . _gafair_ . . . .
14 [B] fastan þuk þo anabusn unwamma, ungafairinoda und qum fraujins unsaris Iesuis Xristaus,
15 [B] þanei in melam swesaim taikneiþ sa audaga jah ains mahteiga jah þiudans þiudanondane jah frauja fraujinondane,
16 [B] saei ains aih undiwanein jah liuhaþ bauiþ unatgaht, þanei sahv manne ni ainshun nih sai(hvan) (mag) . . . .