Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Kapitel:
Vers
Text
1
امثال سليمان بن داود ملك اسرائيل.
2
لمعرفة حكمة وأدب لادراك اقوال الفهم.
3
لقبول تأديب المعرفة والعدل والحق والاستقامة.
4
لتعطي الجهال ذكاء والشاب معرفة وتدبّرا.
5
يسمعها الحكيم فيزداد علما والفهيم يكتسب تدبيرا.
6
لفهم المثل واللغز اقوال الحكماء وغوامضهم.
7
مخافة الرب راس المعرفة. اما الجاهلون فيحتقرون الحكمة والادب
8
اسمع يا ابني تأديب ابيك ولا ترفض شريعة امك.
9
لانهما اكليل نعمة لراسك وقلائد لعنقك
10
يا ابني ان تملقك الخطاة فلا ترض.
11
ان قالوا هلم معنا لنكمن للدم لنختف للبريء باطلا.
12
لنبتلعهم احياء كالهاوية وصحاحا كالهابطين في الجب.
13
فنجد كل قنية فاخرة نملأ بيوتنا غنيمة.
14
تلقي قرعتك وسطنا. يكون لنا جميعا كيس واحد.
15
يا ابني لا تسلك في الطريق معهم. امنع رجلك عن مسالكهم.
16
لان ارجلهم تجري الى الشر وتسرع الى سفك الدم.
17
لانه باطلا تنصب الشبكة في عيني كل ذي جناح.
18
اما هم فيكمنون لدم انفسهم. يختفون لانفسهم.
19
هكذا طرق كل مولع بكسب. يأخذ نفس مقتنيه
20
الحكمة تنادي في الخارج. في الشوارع تعطي صوتها.
21
تدعو في رؤوس الاسواق في مداخل الابواب. في المدينة تبدي كلامها
22
قائلة الى متى ايها الجهال تحبون الجهل والمستهزئون يسرّون بالاستهزاء والحمقى يبغضون العلم.
23
ارجعوا عند توبيخي. هانذا افيض لكم روحي. اعلمكم كلماتي
24
لاني دعوت فابيتم ومددت يدي وليس من يبالي
25
بل رفضتم كل مشورتي ولم ترضوا توبيخي
26
فانا ايضا اضحك عند بليتكم. اشمت عند مجيء خوفكم
27
اذا جاء خوفكم كعاصفة وأتت بليتكم كالزوبعة اذا جاءت عليكم شدة وضيق.
28
حينئذ يدعونني فلا استجيب. يبكرون اليّ فلا يجدونني.
29
لانهم ابغضوا العلم ولم يختاروا مخافة الرب.
30
لم يرضوا مشورتي. رذلوا كل توبيخي.
31
فلذلك ياكلون من ثمر طريقهم ويشبعون من مؤامراتهم.
32
لان ارتداد الحمقى يقتلهم وراحة الجهال تبيدهم.
33
اما المستمع لي فيسكن آمنا ويستريح من خوف الشر
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum