Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Kapitel:
Vers
Text
1
من يحب التأديب يحب المعرفة ومن يبغض التوبيخ فهو بليد.
2
الصالح ينال رضى من قبل الرب اما رجل المكايد فيحكم عليه.
3
لا يثبت الانسان بالشر. اما اصل الصدّيقين فلا يتقلقل.
4
المرأة الفاضلة تاج لبعلها. اما المخزية فكنخر في عظامه.
5
افكار الصدّيقين عدل. تدابير الاشرار غش.
6
كلام الاشرار كمون للدم اما فم المستقيمين فينجيهم.
7
تنقلب الاشرار ولا يكونون. اما بيت الصدّيقين فيثبت.
8
بحسب فطنته يحمد الانسان. اما الملتوي القلب فيكون للهوان.
9
الحقير وله عبد خير من المتمجد ويعوزه الخبز.
10
الصدّيق يراعي نفس بهيمته. اما مراحم الاشرار فقاسية.
11
من يشتغل بحقله يشبع خبزا. اما تابع البطّالين فهو عديم الفهم.
12
اشتهى الشرير صيد الاشرار واصل الصدّيقين يجدي.
13
في معصية الشفتين شرك الشرير. اما الصدّيق فيخرج من الضيق.
14
الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له.
15
طريق الجاهل مستقيم في عينيه. اما سامع المشورة فهو حكيم.
16
غضب الجاهل يعرف في يومه. اما ساتر الهوان فهو ذكي.
17
من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.
18
يوجد من يهذر مثل طعن السيف. اما لسان الحكماء فشفاء.
19
شفة الصدّيق تثبت الى الابد ولسان الكذب انما هو الى طرفة العين.
20
الغش في قلب الذين يفكرون في الشر اما المشيرون بالسلام فلهم فرح
21
لا يصيب الصدّيق شر. اما الاشرار فيمتلئون سوءا.
22
كراهة الرب شفتا كذب. اما العاملون بالصدق فرضاه
23
الرجل الذكي يستر المعرفة. وقلب الجاهل ينادي بالحمق.
24
يد المجتهدين تسود. اما الرخوة فتكون تحت الجزية.
25
الغم في قلب الرجل يحنيه والكلمة الطيبة تفرّحه.
26
الصدّيق يهدي صاحبه. اما طريق الاشرار فتضلهم.
27
الرخاوة لا تمسك صيدا. اما ثروة الانسان الكريمة فهي الاجتهاد.
28
في سبيل البر حياة وفي طريق مسلكه لا موت.
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum