Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Tobit
Judith
Esther, Greek
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus
Baruch
1 Maccabees
2 Maccabees
Kapitel:
Vers
Text
1
Respondens autem Iob dixit:
2
“ Audite, quaeso, sermones meos, et sint haec consolationes vestrae.
3
Sustinete me, et ego loquar; et post verba mea ridebitis.
4
Numquid contra hominem disputatio mea est, ut merito non debeam impatiens fieri?
5
Attendite me et obstupescite et superponite digitum ori vestro.
6
Et ego, quando recordatus fuero, pertimesco, et concutit carnem meam tremor.
7
Quare ergo impii vivunt, senuerunt confortatique sunt divitiis?
8
Semen eorum permanet coram eis, et progenies eorum in conspectu eorum.
9
Domus eorum securae sunt et pacatae, et non est virga Dei super illos.
10
Bos eorum concepit et non abortivit, vacca peperit et non est privata fetu suo.
11
Egrediuntur quasi greges parvuli eorum, et infantes eorum exsultant lusibus.
12
Tenent tympanum et citharam et gaudent ad sonitum organi.
13
Ducunt in bonis dies suos et in puncto ad inferna descendunt.
14
Qui dixerant Deo: “Recede a nobis! Scientiam viarum tuarum nolumus.
15
Quis est Omnipotens, ut serviamus ei, et quid nobis prodest, si oraverimus illum?”.
16
Sint in manu eorum bona sua; consilium vero impiorum longe sit a me.
17
Quam saepe lucerna impiorum exstinguitur, et superveniet eis pernicies, et dolores dividet in furore suo?
18
Erunt sicut paleae ante faciem venti, et sicut favilla, quam turbo dispergit.
19
“Servabitne Deus filiis iniquitatem eius?”. Retribuat illi, ut sciat.
20
Videbunt oculi eius interfectionem suam, et de furore Omnipotentis bibet.
21
Quid enim ad eum pertinet de domo sua post se, et si numerus mensium eius recidetur?
22
Numquid Deum docebit quispiam scientiam, qui excelsos iudicat?
23
Iste moritur robustus et sanus, dives et felix;
24
viscera eius plena sunt adipe, et medullis ossa illius irrigantur.
25
Alius vero moritur in amaritudine animae absque ullis opibus;
26
et tamen simul in pulvere dormient, et vermes operient eos.
27
Certe novi cogitationes vestras et sententias contra me iniquas.
28
Dicitis enim: “Ubi est domus principis, et ubi tabernacula impiorum?”.
29
Nonne interrogastis quemlibet de viatoribus et signa eorum non agnovistis?
30
Quia in diem perditionis servatur malus et ad diem furoris abducetur.
31
Quis arguet coram eo viam eius, et, quae fecit, quis reddet illi?
32
Ipse ad sepulcra ducetur, et super tumulum vigilabunt.
33
Dulces erunt ei glebae vallis, et post se omnem hominem trahet et ante se innumerabiles.
34
Quomodo igitur consolamini me frustra, et responsionis vestrae restat perfidia? ”.
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum