Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Tobit
Judith
Esther, Greek
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus
Baruch
1 Maccabees
2 Maccabees
Kapitel:
Vers
Text
1
Respondens autem Dominus Job de turbine, dixit :
2
Quis est iste involvens sententias sermonibus imperitis ?
3
Accinge sicut vir lumbos tuos : interrogabo te, et responde mihi.
4
Ubi eras quando ponebam fundamenta terræ ? indica mihi, si habes intelligentiam.
5
Quis posuit mensuras ejus, si nosti ? vel quis tetendit super eam lineam ?
6
super quo bases illius solidatæ sunt ? aut quis demisit lapidem angularem ejus,
7
cum me laudarent simul astra matutina, et jubilarent omnes filii Dei ?
8
Quis conclusit ostiis mare, quando erumpebat quasi de vulva procedens ;
9
cum ponerem nubem vestimentum ejus, et caligine illud quasi pannis infantiæ obvolverem ?
10
Circumdedi illud terminis meis, et posui vectem et ostia,
11
et dixi : Usque huc venies, et non procedes amplius, et hic confringes tumentes fluctus tuos.
12
Numquid post ortum tuum præcepisti diluculo, et ostendisti auroræ locum suum ?
13
et tenuisti concutiens extrema terræ, et excussisti impios ex ea ?
14
Restituetur ut lutum signaculum, et stabit sicut vestimentum.
15
Auferetur ab impiis lux sua, et brachium excelsum confringetur.
16
Numquid ingressus es profunda maris ? et in novissimis abyssi deambulasti ?
17
Numquid apertæ sunt tibi portæ mortis, et ostia tenebrosa vidisti ?
18
Numquid considerasti latitudinem terræ ? indica mihi, si nosti, omnia :
19
in qua via lux habitet, et tenebrarum quis locus sit :
20
ut ducas unumquodque ad terminos suos, et intelligas semitas domus ejus.
21
Sciebas tunc quod nasciturus esses, et numerum dierum tuorum noveras ?
22
Numquid ingressus es thesauros nivis, aut thesauros grandinis aspexisti,
23
quæ præparavi in tempus hostis, in diem pugnæ et belli ?
24
Per quam viam spargitur lux, dividitur æstus super terram ?
25
Quis dedit vehementissimo imbri cursum, et viam sonantis tonitrui,
26
ut plueret super terram absque homine in deserto, ubi nullus mortalium commoratur,
27
ut impleret inviam et desolatam, et produceret herbas virentes ?
28
Quis est pluviæ pater ? vel quis genuit stillas roris ?
29
De cujus utero egressa est glacies ? et gelu de cælo quis genuit ?
30
In similitudinem lapidis aquæ durantur, et superficies abyssi constringitur.
31
Numquid conjungere valebis micantes stellas Pleiadas, aut gyrum Arcturi poteris dissipare ?
32
Numquid producis luciferum in tempore suo, et vesperum super filios terræ consurgere facis ?
33
Numquid nosti ordinem cæli, et pones rationem ejus in terra ?
34
Numquid elevabis in nebula vocem tuam, et impetus aquarum operiet te ?
35
Numquid mittes fulgura, et ibunt, et revertentia dicent tibi : Adsumus ?
36
Quis posuit in visceribus hominis sapientiam ? vel quis dedit gallo intelligentiam ?
37
Quis enarrabit cælorum rationem, et concentum cæli quis dormire faciet ?
38
Quando fundebatur pulvis in terra, et glebæ compingebantur ?
39
Numquid capies leænæ prædam, et animam catulorum ejus implebis,
40
quando cubant in antris, et in specubus insidiantur ?
41
Quis præparat corvo escam suam, quando pulli ejus clamant ad Deum, vagantes, eo quod non habeant cibos ?
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum