Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Tobit
Judith
Esther, Greek
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus
Baruch
1 Maccabees
2 Maccabees
Kapitel:
Vers
Text
1
Vigilia honestatis tabefaciet carnes, et cogitatus illius auferet somnum.
2
Cogitatus præscientiæ avertit sensum, et infirmitas gravis sobriam facit animam.
3
Laboravit dives in congregatione substantiæ, et in requie sua replebitur bonis suis.
4
Laboravit pauper in diminutione victus, et in fine inops fit.
5
Qui aurum diligit non justificabitur, et qui insequitur consumptionem replebitur ex ea.
6
Multi dati sunt in auri casus, et facta est in specie ipsius perditio illorum.
7
Lignum offensionis est aurum sacrificantium : væ illis qui sectantur illud ! et omnis imprudens deperiet in illo.
8
Beatus dives qui inventus est sine macula, et qui post aurum non abiit, nec speravit in pecunia et thesauris.
9
Quis est hic ? et laudabimus eum : fecit enim mirabilia in vita sua.
10
Qui probatus est in illo, et perfectus est, erit illi gloria æterna : qui potuit transgredi, et non est transgressus ; facere mala, et non fecit.
11
Ideo stabilita sunt bona illius in Domino, et eleemosynas illius enarrabit omnis ecclesia sanctorum.
12
Supra mensam magnam sedisti ? non aperias super illam faucem tuam prior.
13
Non dicas sic : Multa sunt, quæ super illam sunt.
14
Memento quoniam malus est oculus nequam.
15
Nequius oculo quid creatum est ? ideo ab omni facie sua lacrimabitur, cum viderit.
16
Ne extendas manum tuam prior, et invidia contaminatus erubescas.
17
Ne comprimaris in convivio.
18
Intellige quæ sunt proximi tui ex teipso.
19
Utere quasi homo frugi his quæ tibi apponuntur : ne, cum manducas multum, odio habearis.
20
Cessa prior causa disciplinæ : et noli nimius esse, ne forte offendas.
21
Et si in medio multorum sedisti, prior illis ne extendas manum tuam, nec prior poscas bibere.
22
Quam sufficens est homini eruditio vinum exiguum ! et in dormiendo non laborabis ab illo, et non senties dolorem.
23
Vigilia, cholera et tortura viro infrunito,
24
somnus sanitatis in homine parco : dormiet usque mane, et anima illius cum ipso delectabitur.
25
Et si coactus fueris in edendo multum, surge e medio, evome, et refrigerabit te, et non adduces corpori tuo infirmitatem.
26
Audi me, fili, et ne spernas me, et in novissimo invenies verba mea.
27
In omnibus operibus tuis esto velox, et omnis infirmitas non occurret tibi.
28
Splendidum in panibus benedicent labia multorum, et testimonium veritatis illius fidele.
29
Nequissimo in pane murmurabit civitas, et testimonium nequitiæ illius verum est.
30
Diligentes in vino noli provocare : multos enim exterminavit vinum.
31
Ignis probat ferrum durum : sic vinum corda superborum arguet in ebrietate potatum.
32
Æqua vita hominibus vinum in sobrietate : si bibas illud moderate, eris sobrius.
33
Quæ vita est ei qui minuitur vino ?
34
Quid defraudat vitam ? mors.
35
Vinum in jucunditatem creatum est, et non in ebrietatem ab initio.
36
Exsultatio animæ et cordis vinum moderate potatum.
37
Sanitas est animæ et corpori sobrius potus.
38
Vinum multum potatum irritationem, et iram, et ruinas multas facit.
39
Amaritudo animæ vinum multum potatum.
40
Ebrietatis animositas, imprudentis offensio, minorans virtutem, et faciens vulnera.
41
In convivio vini non arguas proximum, et non despicias eum in jucunditate illius.
42
Verba improperii non dicas illi, et non premas illum repetendo.
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum