Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Tobit
Judith
Esther, Greek
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus
Baruch
Epistle of Jeremiah
Susanna
Bel and the Dragon
1 Maccabees
2 Maccabees
3 Maccabees
4 Maccabees
1 Esdras
Prayer of Manasseh
Psalm of Solomon
Odes
Kapitel:
Vers
Text
1
καί-C ἐκαἴρω-VA--AAPNSM *ἰακώβ-N---NSM ὁ-RA--APM πούς-N3D-APM πορεύομαι-VCI-API3S εἰς-P γῆ-N1--ASF ἀνατολή-N1--GPF πρός-P *λαβαν-N---ASM ὁ-RA--ASM υἱός-N2--ASM *βαθουηλ-N---GSM ὁ-RA--GSM *σύρος-N2--GSM ἀδελφός-N2--ASM δέ-X *ρεβεκκα-N---GSF
2
καί-C ὁράω-V3--PAI3S καί-C ἰδού-I φρέαρ-N3T-NSN ἐν-P ὁ-RA--DSN πεδίον-N2N-DSN εἰμί-V9--IAI3P δέ-X ἐκεῖ-D τρεῖς-A3--NPN ποίμνιον-N2N-NPN πρόβατον-N2N-GPN ἀναπαύω-V1--PMPNPN ἐπί-P αὐτός-RD--GSM ἐκ-P γάρ-X ὁ-RA--GSN φρέαρ-N3T-GSN ἐκεῖνος-RD--G
3
καί-C συνἄγω-V1I-IMI3P ἐκεῖ-D πᾶς-A3--NPN ὁ-RA--NPN ποίμνιον-N2N-NPN καί-C ἀποκυλίω-V1I-IAI3P ὁ-RA--ASM λίθος-N2--ASM ἀπό-P ὁ-RA--GSN στόμα-N3M-GSN ὁ-RA--GSN φρέαρ-N3T-GSN καί-C ποτίζω-V1I-IAI3P ὁ-RA--APN πρόβατον-N2N-APN καί-C ἀπο καταἵστ
4
εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X αὐτός-RD--DPM *ἰακώβ-N---NSM ἀδελφός-N2--VPM πόθεν-D εἰμί-V9--PAI2P σύ-RP--NP ὁ-RA--NPM δέ-X εἶπον-VAI-AAI3P ἐκ-P *χαρραν-N---GS εἰμί-V9--PAI1P
5
εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X αὐτός-RD--DPM γιγνώσκω-V1--PAI2P *λαβαν-N---ASM ὁ-RA--ASM υἱός-N2--ASM *ναχωρ-N---GSM ὁ-RA--NPM δέ-X εἶπον-VAI-AAI3P γιγνώσκω-V1--PAI1P
6
εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X αὐτός-RD--DPM ὑγιαίνω-V1--PAI3S ὁ-RA--NPM δέ-X εἶπον-VAI-AAI3P ὑγιαίνω-V1--PAI3S καί-C ἰδού-I *ραχηλ-N---NSF ὁ-RA--NSF θυγάτηρ-N3--NSF αὐτός-RD--GSM ἔρχομαι-V1I-IMI3S μετά-P ὁ-RA--GPN πρόβατον-N2N-GPN
7
καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *ἰακώβ-N---NSM ἔτι-D εἰμί-V9--PAI3S ἡμέρα-N1A-NSF πολύς-A1--NSF οὔπω-D ὥρα-N1A-NSF συνἄγω-VQ--APN ὁ-RA--APN κτῆνος-N3E-APN ποτίζω-VA--AAPNPM ὁ-RA--APN πρόβατον-N2N-APN ἀποἔρχομαι-VB--AAPNPM βόσκω-V1--PAI2P
8
ὁ-RA--NPM δέ-X εἶπον-VAI-AAI3P οὐ-D δύναμαι-VF--FMI1P ἕως-P ὁ-RA--GSN συνἄγω-VQ--APN πᾶς-A3--APM ὁ-RA--APM ποιμήν-N3--APM καί-C ἀποκυλίω-VA--AAS3P ὁ-RA--ASM λίθος-N2--ASM ἀπό-P ὁ-RA--GSN στόμα-N3M-GSN ὁ-RA--GSN φρέαρ-N3T-GSN καί-C ποτίζω-VF
9
ἔτι-D αὐτός-RD--GSM λαλέω-V2--PAPGSM αὐτός-RD--DPM καί-C *ραχηλ-N---NSF ὁ-RA--NSF θυγάτηρ-N3--NSF *λαβαν-N---GSM ἔρχομαι-V1I-IMI3S μετά-P ὁ-RA--GPN πρόβατον-N2N-GPN ὁ-RA--GSM πατήρ-N3--GSM αὐτός-RD--GSF αὐτός-RD--NSF γάρ-X βόσκω-V1I-IAI3S ὁ
10
γίγνομαι-VBI-AMI3S δέ-X ὡς-C ὁράω-VBI-AAI3S *ἰακώβ-N---NSM ὁ-RA--ASF *ραχηλ-N---ASF θυγάτηρ-N3--ASF *λαβαν-N---GSM ἀδελφός-N2--GSM ὁ-RA--GSF μήτηρ-N3--GSF αὐτός-RD--GSM καί-C ὁ-RA--APN πρόβατον-N2N-APN *λαβαν-N---GSM ἀδελφός-N2--GSM ὁ-RA--
11
καί-C φιλέω-VAI-AAI3S *ἰακώβ-N---NSM ὁ-RA--ASF *ραχηλ-N---ASF καί-C βοάω-VA--AAPNSM ὁ-RA--DSF φωνή-N1--DSF αὐτός-RD--GSM κλαίω-VAI-AAI3S
12
καί-C ἀναἀγγέλλω-VAI-AAI3S ὁ-RA--DSF *ραχηλ-N---DSF ὅτι-C ἀδελφός-N2--NSM ὁ-RA--GSM πατήρ-N3--GSM αὐτός-RD--GSF εἰμί-V9--PAI3S καί-C ὅτι-C υἱός-N2--NSM *ρεβεκκα-N---GSF εἰμί-V9--PAI3S καί-C τρέχω-VB--AAPNSF ἀποἀγγέλλω-VAI-AAI3S ὁ-RA--DSM π
13
γίγνομαι-VBI-AMI3S δέ-X ὡς-C ἀκούω-VAI-AAI3S *λαβαν-N---NSM ὁ-RA--ASN ὄνομα-N3M-ASN *ἰακώβ-N---GSM ὁ-RA--GSM υἱός-N2--GSM ὁ-RA--GSF ἀδελφή-N1--GSF αὐτός-RD--GSM τρέχω-VBI-AAI3S εἰς-P συνάντησις-N3I-ASF αὐτός-RD--DSM καί-C περιλαμβάνω-VB--A
14
καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός-RD--DSM *λαβαν-N---NSM ἐκ-P ὁ-RA--GPN ὀστέον-N2N-GPN ἐγώ-RP--GS καί-C ἐκ-P ὁ-RA--GSF σάρξ-N3K-GSF ἐγώ-RP--GS εἰμί-V9--PAI2S σύ-RP--NS καί-C εἰμί-V9--IAI3S μετά-P αὐτός-RD--GSM μήν-N3--ASM ἡμέρα-N1A-GPF
15
εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X *λαβαν-N---NSM ὁ-RA--DSM *ἰακώβ-N---DSM ὅτι-C γάρ-X ἀδελφός-N2--NSM ἐγώ-RP--GS εἰμί-V9--PAI2S οὐ-D δουλεύω-VF--FAI2S ἐγώ-RP--DS δωρεά-N1A-ASF ἀποἀγγέλλω-VA--AAD2S ἐγώ-RP--DS τίς-RI--NSM ὁ-RA--NSM μισθός-N2--NSM σύ-RP--
16
ὁ-RA--DSM δέ-X *λαβαν-N---DSM δύο-M θυγάτηρ-N3--NPF ὄνομα-N3M-NSN ὁ-RA--DSF μέγας-A3C-DSFC *λεια-N---NSF καί-C ὄνομα-N3M-ASN ὁ-RA--DSF νέος-A1A-DSFC *ραχηλ-N---NSF
17
ὁ-RA--NPM δέ-X ὀφθαλμός-N2--NPM *λεια-N---GSF ἀσθενής-A3H-NPM *ραχηλ-N---NSF δέ-X καλός-A1--NSF ὁ-RA--DSN εἶδος-N3E-DSN καί-C ὡραῖος-A1A-NSF ὁ-RA--DSF ὄψις-N3I-DSF
18
ἀγαπάω-VAI-AAI3S δέ-X *ἰακώβ-N---NSM ὁ-RA--ASF *ραχηλ-N---ASF καί-C εἶπον-VBI-AAI3S δουλεύω-VF--FAI1S σύ-RP--DS ἑπτά-M ἔτος-N3E-APN περί-P *ραχηλ-N---GSF ὁ-RA--GSF θυγάτηρ-N3--GSF σύ-RP--GS ὁ-RA--GSF νέος-A1A-GSFC
19
εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X αὐτός-RD--DSM *λαβαν-N---NSM βελτίων-A3C-NSN δίδωμι-VO--AAN ἐγώ-RP--AS αὐτός-RD--ASF σύ-RP--DS ἤ-C δίδωμι-VO--AAN ἐγώ-RP--AS αὐτός-RD--ASF ἀνήρ-N3--DSM ἕτερος-A1A-DSM οἰκέω-VA--AAD2S μετά-P ἐγώ-RP--GS
20
καί-C δουλεύω-VAI-AAI3S *ἰακώβ-N---NSM περί-P *ραχηλ-N---GSF ἔτος-N3E-APN ἑπτά-M καί-C εἰμί-V9--IAI3P ἐναντίον-P αὐτός-RD--GSM ὡς-C ἡμέρα-N1A-NPF ὀλίγος-A1--NPF παρά-P ὁ-RA--ASN ἀγαπάω-V3--PAN αὐτός-RD--ASM αὐτός-RD--ASF
21
εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X *ἰακώβ-N---NSM πρός-P *λαβαν-N---ASM ἀποδίδωμι-VO--AAD2S ὁ-RA--ASF γυνή-N3K-ASF ἐγώ-RP--GS πληρόω-VM--XMI3P γάρ-X ὁ-RA--NPF ἡμέρα-N1A-NPF ἐγώ-RP--GS ὅπως-C εἰςἔρχομαι-VB--AAS1S πρός-P αὐτός-RD--ASF
22
συνἄγω-VBI-AAI3S δέ-X *λαβαν-N---NSM πᾶς-A3--APM ὁ-RA--APM ἀνήρ-N3--APM ὁ-RA--GSM τόπος-N2--GSM καί-C ποιέω-VAI-AAI3S γάμος-N2--ASM
23
καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἑσπέρα-N1A-NSF καί-C λαμβάνω-VB--AAPNSM *λαβαν-N---NSM *λεια-N---ASF ὁ-RA--ASF θυγάτηρ-N3--ASF αὐτός-RD--GSM εἰςἄγω-VBI-AAI3S αὐτός-RD--ASF πρός-P *ἰακώβ-N---ASM καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3S πρός-P αὐτός-RD--ASF *ἰακ
24
δίδωμι-VAI-AAI3S δέ-X *λαβαν-N---NSM *λεια-N---DSF ὁ-RA--DSF θυγάτηρ-N3--DSF αὐτός-RD--GSM *ζελφα-N---ASF ὁ-RA--ASF παιδίσκη-N1--ASF αὐτός-RD--GSM αὐτός-RD--DSF παιδίσκη-N1--ASF
25
γίγνομαι-VBI-AMI3S δέ-X πρωΐ-D καί-C ἰδού-I εἰμί-V9--IAI3S *λεια-N---NSF εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X *ἰακώβ-N---NSM ὁ-RA--DSM *λαβαν-N---DSM τίς-RI--ASN οὗτος-RD--ASN ποιέω-VAI-AAI2S ἐγώ-RP--DS οὐ-D περί-P *ραχηλ-N---GSF δουλεύω-VAI-AAI1S παρά-P
26
εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X *λαβαν-N---NSM οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S οὕτως-D ἐν-P ὁ-RA--DSM τόπος-N2--DSM ἐγώ-RP--GP δίδωμι-VO--AAN ὁ-RA--ASF νέος-A1A-ASFC πρίν-D ἤ-C ὁ-RA--ASF πρεσβύτερος-A1A-ASFC
27
συντελέω-VA--AAD2S οὖν-X ὁ-RA--APN ἕβδομος-A1--APN οὗτος-RD--GSF καί-C δίδωμι-VF--FAI1S σύ-RP--DS καί-C οὗτος-RD--ASF ἀντί-P ὁ-RA--GSF ἐργασία-N1A-GSF ὅς-RR--GSF ἐργάζομαι-VF2-FMI2S παρά-P ἐγώ-RP--DS ἔτι-D ἑπτά-M ἔτος-N3E-APN ἕτερος-A1A-AP
28
ποιέω-VAI-AAI3S δέ-X *ἰακώβ-N---NSM οὕτως-D καί-C ἀναπληρόω-VAI-AAI3S ὁ-RA--APN ἕβδομος-A1--APN οὗτος-RD--GSF καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S αὐτός-RD--DSM *λαβαν-N---NSM *ραχηλ-N---ASF ὁ-RA--ASF θυγάτηρ-N3--ASF αὐτός-RD--GSM αὐτός-RD--DSM γυνή-N3K
29
δίδωμι-VAI-AAI3S δέ-X *λαβαν-N---NSM *ραχηλ-N---DSF ὁ-RA--DSF θυγάτηρ-N3--DSF αὐτός-RD--GSM *βαλλα-N---ASF ὁ-RA--ASF παιδίσκη-N1--ASF αὐτός-RD--GSM αὐτός-RD--DSF παιδίσκη-N1--ASF
30
καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3S πρός-P *ραχηλ-N---ASF ἀγαπάω-VAI-AAI3S δέ-X *ραχηλ-N---ASF μᾶλλον-D ἤ-C *λεια-N---ASF καί-C δουλεύω-VAI-AAI3S αὐτός-RD--DSM ἑπτά-M ἔτος-N3E-APN ἕτερος-A1A-APN
31
ὁράω-VB--AAPNSM δέ-X κύριος-N2--NSM ὅτι-C μισέω-V2--PMI3S *λεια-N---NSF ἀναοἴγω-VAI-AAI3S ὁ-RA--ASF μήτρα-N1A-ASF αὐτός-RD--GSF *ραχηλ-N---NSF δέ-X εἰμί-V9--IAI3S στεῖρα-N1A-NSF
32
καί-C συνλαμβάνω-VBI-AAI3S *λεια-N---NSF καί-C τίκτω-VBI-AAI3S υἱός-N2--ASM ὁ-RA--DSM *ἰακώβ-N---DSM καλέω-VAI-AAI3S δέ-X ὁ-RA--ASN ὄνομα-N3M-ASN αὐτός-RD--GSM *ρουβην-N---ASM λέγω-V1--PAPNSF διότι-C ὁράω-VBI-AAI3S ἐγώ-RP--GS κύριος-N2--NS
33
καί-C συνλαμβάνω-VBI-AAI3S πάλιν-D *λεια-N---NSF καί-C τίκτω-VBI-AAI3S υἱός-N2--ASM δεύτερος-A1A-ASM ὁ-RA--DSM *ἰακώβ-N---DSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὅτι-C ἀκούω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὅτι-C μισέω-V2--PMI1S καί-C προςδίδωμι-VAI-AAI3S ἐγώ-R
34
καί-C συνλαμβάνω-VBI-AAI3S ἔτι-D καί-C τίκτω-VBI-AAI3S υἱός-N2--ASM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ἐν-P ὁ-RA--DSM νῦν-D καιρός-N2--DSM πρός-P ἐγώ-RP--GS εἰμί-VF--FMI3S ὁ-RA--NSM ἀνήρ-N3--NSM ἐγώ-RP--GS τίκτω-VBI-AAI1S γάρ-X αὐτός-RD--DSM τρεῖς-A3--
35
καί-C συνλαμβάνω-VB--AAPNSF ἔτι-D τίκτω-VBI-AAI3S υἱός-N2--ASM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S νῦν-D ἔτι-D οὗτος-RD--ASN ἐκὁμολογέω-VF--FMI1S κύριος-N2--DSM διά-P οὗτος-RD--ASN καλέω-VAI-AAI3S ὁ-RA--ASN ὄνομα-N3M-ASN αὐτός-RD--GSM *ιουδα-N---ASM καί
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum