Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Tobit
Judith
Esther, Greek
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus
Baruch
Epistle of Jeremiah
Susanna
Bel and the Dragon
1 Maccabees
2 Maccabees
3 Maccabees
4 Maccabees
1 Esdras
Prayer of Manasseh
Psalm of Solomon
Odes
Kapitel:
Vers
Text
1
ο-RA--DSM δε-X ενατος-A1--DSM και-C τεσσαρακοστος-A1A-DSM και-C εκατοστος-A1--DSN ετος-N3E-DSN προςπιπτω-VAI-AAI3S ο-RA--DPM περι-P ο-RA--ASM *ιουδας-N1T-ASM *αντιοχον-N2--ASM ο-RA--ASM *ευπατωρ-N3R-ASM παραγιγνομαι-VB--AMN συν-P πληθος-N
2
και-C συν-P αυτος-RD--DSM *λυσιας-N1T-ASM ο-RA--ASM επιτροπος-N2--ASM και-C επι-P ο-RA--GPN πραγμα-N3M-GPN εκαστος-A1--ASM εχω-V1--PAPASM δυναμις-N3I-ASF *ελληνικος-A1--ASF πεζος-A1--GPM μυριας-N3D-APF ενδεκα-M και-C ιππευς-N3V-GPM πεντακ
3
συνμιγνυμι-VAI-AAI3S δε-X αυτος-RD--DPM και-C *μενελαος-N2--NSM και-C παρακαλεω-V2I-IAI3S μετα-P πολυς-A1--GSF ειρωνεια-N1A-GSF ο-RA--ASM *αντιοχος-N2--ASM ου-D επι-P σωτηρια-N1A-DSF ο-RA--GSF πατρις-N3D-GSF οιομαι-V1--PMPNSM δε-X επι-P ο
4
ο-RA--NSM δε-X βασιλευς-N3V-NSM ο-RA--GPM βασιλευς-N3V-GPM εκαγειρω-V1I-IAI3S ο-RA--ASM θυμος-N2--ASM ο-RA--GSM *αντιοχος-N2--GSM επι-P ο-RA--ASM αλιτηριος-A1B-ASM και-C *λυσιας-N1T-GSM υποδεικνυω-VA--AAPGSM ουτος-RD--ASM αιτιος-A1A-ASM ε
5
ειμι-V9--PAI3S δε-X εν-P ο-RA--DSM τοπος-N2--DSM πυργος-N2--NSM πεντηκοντα-M πηχυς-N3U-GSM πληρης-A3H-NSM σποδος-N2--GSM ουτος-RD--NSM δε-X οργανον-N2N-ASN εχω-V1I-IAI3S περιφερης-A3H-APN παντοθεν-D αποκρημνος-A1B-ASN εις-P ο-RA--ASF σποδ
6
ενταυθα-D ο-RA--ASM ιεροσυλια-N1A-GSF ενοχος-A1B-ASM η-C και-C τις-RI--GPM αλλος-RD--GPM κακος-A1--GPM υπεροχη-N1--ASF ποιεω-VM--XMPASM απας-A3--NPM προςωθεω-V2--PAI3P εις-P ολεθρος-N2--ASM
7
τοιουτος-A1--DSM μορος-N2--DSM ο-RA--ASM παρανομος-A1B-ASM συνβαινω-VZI-AAI3S θνησκω-VB--AAN μηδε-C ο-RA--GSF γη-N1--GSF τυγχανω-VB--AAPASM *μενελαος-N2--ASM
8
πανυ-D δικαιως-D επει-C γαρ-X συντελεω-VAI-AMI3S πολυς-A1--APN περι-P ο-RA--ASM βωμος-N2--ASM αμαρτημα-N3M-APN ος-RR--GSM ο-RA--ASN πυρ-N3--ASN αγνος-A1--ASN ειμι-V9--IAI3S και-C ο-RA--NSF σποδος-N2--NSF εν-P σποδος-N2--DSF ο-RA--ASM θανα
9
ο-RA--DPM δε-X φρονημα-N3M-DPN ο-RA--NSM βασιλευς-N3V-NSM βαρβαροω-VM--XMPGSM ερχομαι-V1I-IMI3S ο-RA--APN χειρων-A1--APNS ο-RA--GPM επι-P ο-RA--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος-RD--GSM γιγνομαι-VX--XAPGPM ενδεικνυω-VF--FMPNSM ο-RA--DPM *ιουδαιος-N
10
μεταλαμβανω-VB--AAPNSM δε-X *ιουδας-N1T-NSM ουτος-RD--APN παρααγγελλω-VAI-AAI3S ο-RA--DSN πληθος-N3E-DSN δια-P ημερα-N1A-GSF και-C νυξ-N3--GSF επικαλεω-V2--PMN ο-RA--ASM κυριος-N2--ASM ει-C ποτε-D και-C αλλοτε-D και-C νυν-D επιβοηθεω-V2-
11
και-C ο-RA--ASM αρτι-D βραχεως-D αναψυχω-VX--XAPASM λαος-N2--ASM μη-D εαω-VA--AAN ο-RA--DPN δυσφημος-A1B-DPN εθνος-N3E-DPN υποχειριος-A1A-APM γιγνομαι-VB--AMN
12
πας-A3--GPM δε-X ο-RA--ASN αυτος-RD--ASN ποιεω-VA--AAPGPM ομου-D και-C κατααξιοω-VA--AAPGPM ο-RA--ASM ελεημων-A3N-ASM κυριος-N2--ASM μετα-P κλαυθμος-N2--GSM και-C νηστεια-N1A-GPF και-C προπτωσις-N3I-GSF επι-P ημερα-N1A-APF τρεις-A3--APF
13
κατα-P εαυτου-RD--ASM δε-X συν-P ο-RA--DPM πρεσβυτερος-N2--DPM γιγνομαι-VB--AMPNSM βουλευω-VAI-AMI3S πριν-D ειςβαλλω-VF2-FAN ο-RA--GSM βασιλευς-N3V-GSM ο-RA--ASN στρατευμα-N3M-ASN εις-P ο-RA--ASF *ιουδαια-N1A-ASF και-C γιγνομαι-VB--AMN ο
14
διδωμι-VO--AAPNSM δε-X ο-RA--ASF επιτροπη-N1--ASF ο-RA--DSM κτιστης-N1M-DSM ο-RA--GSM κοσμος-N2--GSM παρακαλεω-VA--AAPNSM ο-RA--APM συν-P αυτος-RD--DSM γενναιως-D αγωνιζομαι-VA--AMN μεχρι-P θανατος-N2--GSM περι-P νομος-N2--GPM ιερος-N2N-
15
αναδιδωμι-VO--AAPNSM δε-X ο-RA--DPM περι-P αυτος-RD--ASM συνθημα-N3M-ASM θεος-N2--GSM νικη-N1--ASF μετα-P νεανισκος-N2--GPM αγαθος-A1--GPMS κρινω-VM--XMPGPM επιβαλλω-VB--AAPNSM νυκτωρ-D επι-P ο-RA--ASF βασιλικος-A1--ASF αυλη-N1--ASF ο-RA
16
και-C ο-RA--ASN τελος-N3E-ASN ο-RA--ASF παρεμβολη-N1--ASF δεος-N3E-GSN και-C ταραχη-N1--GSF πληροω-VAI-AAI3P και-C εκλυω-VAI-AAI3P ευημερεω-V2--PAPNPM
17
υποφαινω-V1--PAPGSF δε-X ηδη-D ο-RA--GSF ημερα-N1A-GSF ουτος-RD--ASN γιγνομαι-VXI-YAI3S δια-P ο-RA--ASF επαρηγω-VA--AAPASF αυτος-RD--DSM ο-RA--GSM κυριος-N2--GSM σκεπη-N1--ASF
18
ο-RA--NSM δε-X βασιλευς-N3V-NSM λαμβανω-VX--XAPNSM γευμα-N3M-ASN ο-RA--GSF ο-RA--GPM *ιουδαιος-N2--GPM ευτολμια-N1A-GSF καταπειραζω-VAI-AAI3S δια-P μεθοδος-N2--GPF ο-RA--APM τοπος-N2--APM
19
και-C επι-P *βαιθσουρα-N---AS φρουριον-N2N-ASN οχυρος-A1A-ASN ο-RA--GPM *ιουδαιος-N2--GPM προςαγω-V1I-IAI3S τροποω-V4I-IAI3S προςκρουω-V1I-IAI3S ελαττονοω-V4I-IAI3S
20
ο-RA--DPM δε-X ενδον-D *ιουδας-N1T-NSM ο-RA--APN δεω-V2--PAPAPN ειςπεμπω-VAI-AAI3S
21
προςαγγελλω-VAI-AAI3S δε-X ο-RA--APN μυστηριον-N2N-APN ο-RA--DPM πολεμιος-A1A-DPM *ροδοκος-N2--NSM εκ-P ο-RA--GSF *ιουδαικος-A1--GSF ταξις-N3I-GSF αναζητεω-VAI-API3S και-C καταλαμβανω-VVI-API3S και-C κατακλειω-VAI-API3S
22
δευτερολογεω-VAI-AAI3S ο-RA--NSM βασιλευς-N3V-NSM ο-RA--DPM εν-P *βαιθσουρα-N---DPM δεξιος-A1A-ASF διδωμι-VAI-AAI3S λαμβανω-VBI-AAI3S αποειμι-V9--IAI3S προςβαλλω-VBI-AAI3S ο-RA--DPM περι-P ο-RA--ASM *ιουδας-N1T-ASM ησσων-A3C-NSM γιγνομαι
23
μεταλαμβανω-VBI-AAI3S απονοεω-VX--XMN ο-RA--ASM *φιλιππος-N2--ASM εν-P *αντιοχια-N1A-DSF ο-RA--ASM απολειπω-VP--XMPASM επι-P ο-RA--GPN πραγμα-N3M-GPN συνχεω-VCI-API3S ο-RA--APM *ιουδαιος-N2--APM παρακαλεω-VAI-AAI3S υπεταγη-N1--NSF και-C
24
και-C ο-RA--ASM *μακκαβαιος-N2--ASM αποδεχομαι-VAI-AMI3S καταλειπω-VBI-AAI3S στρατηγος-N2--ASM απο-P *πτολεμαις-N3D-GSM εως-C ο-RA--GPM *γερρηνοι-N2--GPM ηγεμονιδης-N1M-ASM
25
ερχομαι-VBI-AAI3S εις-P *πτολεμαις-N3D-ASM δυσφορεω-V2I-IAI3S περι-P ο-RA--GPF συνθηκη-N1--GPF ο-RA--NPM *πτολεμαεις-N3D-NPM δειναζω-V1I-IAI3P γαρ-X υπερ-P ος-RR--GPM εθελω-VAI-AAI3P αθετεω-V2--PAN ο-RA--APF διασταλσις-N3I-APF
26
προςερχομαι-VBI-AAI3S επι-P ο-RA--ASN βημα-N3M-ASN *λυσιας-N1T-NSM απολογεομαι-VAI-AMI3S ενδεχομενως-D συνπειθω-VAI-AAI3S καταπραυνω-VAI-AAI3S ευμενης-A3H-NPM ποιεω-VAI-AAI3S αναζευγνυω-VAI-AAI3S εις-P *αντιοχια-N1A-ASF ουτως-D ο-RA--APN
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum