Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Tobit
Judith
Esther, Greek
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus
Baruch
Epistle of Jeremiah
Susanna
Bel and the Dragon
1 Maccabees
2 Maccabees
3 Maccabees
4 Maccabees
1 Esdras
Prayer of Manasseh
Psalm of Solomon
Odes
Kapitel:
Vers
Text
1
και-C γιγνομαι-VCI-API3S ειςερχομαι-VB--AAPGSM *δαυιδ-N---NSM και-C ο-RA--GPM ανηρ-N3--GPM αυτος-RD--GSM εις-P *σεκελακ-N---ASF ο-RA--DSF ημερα-N1A-DSF ο-RA--DSF τριτος-A1--DSF και-C *αμαληκ-N---NSM επιτιθημι-VEI-AMI3S επι-P ο-RA--ASM νοτο
2
και-C ο-RA--APF γυνη-N3K-APF και-C πας-A3--APN ο-RA--APN εν-P αυτος-RD--DSF απο-P μικρος-A1A-GSM εως-P μεγας-A1--GSM ου-D θανατοω-VAI-AAI3P ανηρ-N3--ASM και-C γυνη-N3K-ASF αλλα-C αιχμαλωτευω-VAI-AAI3P και-C αποερχομαι-VBI-AAI3P εις-P ο-RA-
3
και-C ερχομαι-VBI-AAI3S *δαυιδ-N---NSM και-C ο-RA--NPM ανηρ-N3--NPM αυτος-RD--GSM εις-P ο-RA--ASF πολις-N3I-ASF και-C ιδου-I ενπυριζω-VM--XMI3S εν-P πυρ-N3--DSN ο-RA--NPF δε-X γυνη-N3K-NPF αυτος-RD--GPM και-C ο-RA--NPM υιος-N2--NPM αυτος-R
4
και-C αιρω-VAI-AAI3S *δαυιδ-N---NSM και-C ο-RA--NPM ανηρ-N3--NPM αυτος-RD--GSM ο-RA--ASF φωνη-N1--ASF αυτος-RD--GPM και-C κλαιω-VAI-AAI3P εως-P οστις-RX--GSN ου-D ειμι-V9--IAI3S εν-P αυτος-RD--DPM ισχυς-N3--NSF ετι-D κλαιω-V1--PAN
5
και-C αμφοτεροι-A1A-NPF ο-RA--NPF γυνη-N3K-NPF *δαυιδ-N---GSM αιχμαλωτευω-VCI-API3P *αχινοομ-N---NSF ο-RA--NSF *ιεζραηλιτις-N3I-NSF και-C *αβιγαια-N---NSF ο-RA--NSF γυνη-N3K-NSF *ναβαλ-N---GSM ο-RA--GSM *καρμηλιος-N2--GSM
6
και-C θλιβω-VCI-API3S *δαυιδ-N---NSM σφοδρα-D οτι-C ειπον-VBI-AAI3S ο-RA--NSM λαος-N2--NSM λιθοβολεω-VA--AAN αυτος-RD--ASM οτι-C κατωδυνος-A1B-NSM ψυχη-N1--NSF πας-A3--GSM ο-RA--GSM λαος-N2--GSM εκαστος-A1--GSM επι-P ο-RA--APM υιος-N2--APM
7
και-C ειπον-VBI-AAI3S *δαυιδ-N---NSM προς-P *αβιαθαρ-N---ASM ο-RA--ASM ιερευς-N3V-ASM υιος-N2--ASM *αχιμελεχ-N---GSM προςαγω-VA--AAD2S ο-RA--ASN εφουδ-N---ASN
8
και-C επιερωταω-VAI-AAI3S *δαυιδ-N---NSM δια-P ο-RA--GSM κυριος-N2--GSM λεγω-V1--PAPNSM ει-C καταδιωκω-VF--FAI1S οπισω-P ο-RA--GSN γεδδουρ-N---GSN ουτος-RD--GSN ει-C καταλαμβανω-VF--FMI1S αυτος-RD--APM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος-RD--DSM κ
9
και-C πορευομαι-VCI-API3S *δαυιδ-N---NSM αυτος-RD--NSM και-C ο-RA--NPM εξακοσιοι-A1A-NPM ανηρ-N3--NPM μετα-P αυτος-RD--GSM και-C ερχομαι-V1--PMI3P εως-P ο-RA--GSM χειμαρρους-N2--GSM *βοσορ-N---GSM και-C ο-RA--NPM περισσος-A1--NPM ιστημι-VA
10
και-C καταδιωκω-VAI-AAI3S εν-P τετρακοσιοι-A1A-DPM ανηρ-N3--DPM υποιστημι-VHI-AAI3P δε-X διακοσιοι-A1A-NPM ανηρ-N3--NPM οστις-RX--NPM καταιζω-VAI-AAI3P περαν-P ο-RA--GSM χειμαρρους-N2--GSM ο-RA--GSM *βοσορ-N---GSM
11
και-C ευρισκω-V1--PAI3P ανηρ-N3--ASM *αιγυπτιος-N2--ASM εν-P αγρος-N2--DSM και-C λαμβανω-V1--PAI3P αυτος-RD--ASM και-C αγω-V1--PAI3P αυτος-RD--ASM προς-P *δαυιδ-N---ASM εν-P αγρος-N2--DSM και-C διδωμι-V8--PAI3P αυτος-RD--DSM αρτος-N2--ASM
12
και-C διδωμι-V8--PAI3P αυτος-RD--DSM κλασμα-N3M-ASN παλαθης-N1--GSF και-C εσθιω-VBI-AAI3S και-C καταιστημι-VHI-AAI3S ο-RA--ASN πνευμα-N3M-ASN αυτος-RD--GSM εν-P αυτος-RD--DSM οτι-C ου-D βιβρωσκω-VX--XAI3S αρτος-N2--ASM και-C ου-D πινω-VX-
13
και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος-RD--DSM *δαυιδ-N---NSM τις-RI--NSM συ-RP--NS ειμι-V9--PAI2S και-C ποθεν-D ειμι-V9--PAI2S και-C ειπον-VBI-AAI3S ο-RA--NSN παιδαριον-N2N-NSN ο-RA--NSN *αιγυπτιος-N2--NSN εγω-RP--NS ειμι-V9--PAI1S δουλος-N2--NSM α
14
και-C εγω-RP--NP επιτιθημι-VEI-AMI2P επι-P νοτος-N2--ASM ο-RA--GS *χολθι-N---GS και-C επι-P ο-RA--APN ο-RA--GSF *ιουδαια-N1A-GSF μερος-N3E-APN και-C επι-P νοτος-N2--ASM *χελουβ-N---GSM και-C ο-RA--ASF *σεκελακ-N---ASF ενπυριζω-VAI-AAI3S ε
15
και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P αυτος-RD--ASM *δαυιδ-N---NSM ει-C κατααγω-VF--FAI2S εγω-RP--AS επι-P ο-RA--ASN γεδδουρ-N---ASN ουτος-RD--ASN και-C ειπον-VBI-AAI3S ομνυμι-VA--AAD2S δη-X εγω-RP--DS κατα-P ο-RA--GSM θεος-N2--GSM μη-D θανατοω-VF
16
και-C κατααγω-VBI-AAI3S αυτος-RD--ASM εκει-D και-C ιδου-I ουτος-RD--NPM διαχεω-VM--XMPNPM επι-P προσωπον-N2N-ASN πας-A1S-GSF ο-RA--GSF γη-N1--GSF εσθιω-V1--PAPNPM και-C πινω-V1--PAPNPM και-C εορταζω-V1--PAPNPM εν-P πας-A3--DPN ο-RA--DPN σ
17
και-C ερχομαι-VBI-AAI3S επι-P αυτος-RD--APM *δαυιδ-N---NSM και-C πατασσω-VAI-AAI3S αυτος-RD--APM απο-P εωσφορος-N2--GSM εως-P δειλος-A1--GSF και-C ο-RA--DSF απαυριον-D και-C ου-D σωζω-VCI-API3S εκ-P αυτος-RD--GPM ανηρ-N3--NSM οτι-C αλλα-C
18
και-C αποαιρεω-VBI-AMI3S *δαυιδ-N---NSM πας-A3--APN ος-RR--APN λαμβανω-VBI-AAI3P ο-RA--NPM *αμαληκιτης-N1M-NPM και-C αμφοτεροι-A1A-APF ο-RA--APF γυνη-N3K-APF αυτος-RD--GSM εκαιρεω-VB--AMI3S
19
και-C ου-D διαφωνεω-VAI-AAI3S αυτος-RD--DPM απο-P μικρος-A1A-GSM εως-P μεγας-A1--GSM και-C απο-P ο-RA--GPN σκυλον-N2N-GPN και-C εως-P υιος-N2--GPM και-C θυγατηρ-N3--GPF και-C εως-P πας-A3--GPN ος-RR--GPN λαμβανω-VBI-AAI3P αυτος-RD--GPM ο-
20
και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *δαυιδ-N---NSM πας-A3--APN ο-RA--APN ποιμνιον-N2N-APN και-C ο-RA--APN βουκολιον-N2--APN και-C αποαγω-VBI-AAI3S εμπροσθεν-P ο-RA--GPN σκυλον-N2N-GPN και-C ο-RA--DPN σκυλον-N2N-DPN εκεινος-RD--DPN λεγω-V1I-IMI3S ουτο
21
και-C παραγιγνομαι-V1--PMI3S *δαυιδ-N---NSM προς-P ο-RA--APM διακοσιοι-A1A-APM ανηρ-N3--APM ο-RA--APM εκλυω-VC--APPAPM ο-RA--GSN πορευομαι-V1--PMN οπισω-P *δαυιδ-N---GSM και-C καταιζω-VAI-AAI3S αυτος-RD--APM εν-P ο-RA--DSM χειμαρρους-N2--
22
και-C αποκρινω-VCI-API3S πας-A3--NSM ανηρ-N3--NSM λοιμος-A1A-NSM και-C πονηρος-A1A-NSM ο-RA--GPM ανηρ-N3--GPM ο-RA--GPM πολεμιστης-N1--GPM ο-RA--GPM πορευομαι-VC--APPGPM μετα-P *δαυιδ-N---GSM και-C ειπον-VAI-AAI3P οτι-C ου-D καταδιωκω-VAI
23
και-C ειπον-VBI-AAI3S *δαυιδ-N---NSM ου-D ποιεω-VF--FAI2P ουτως-D μετα-P ο-RA--ASN παραδιδωμι-VO--AAN ο-RA--ASM κυριος-N2--ASM εγω-RP--DP και-C φυλασσω-VA--AAN εγω-RP--AP και-C παραδιδωμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο-RA--ASM γεδδουρ-N---ASM
24
και-C τις-RI--NSM υποακουω-VF--FMI3S συ-RP--GP ο-RA--GPM λογος-N2--GPM ουτος-RD--GPM οτι-C ου-D ησσων-A3N-NSN συ-RP--GP ειμι-V9--PAI3P διοτι-C κατα-P ο-RA--ASF μερις-N3D-ASF ο-RA--GSM καταβαινω-V1--PAPGSM εις-P πολεμος-N2--ASM ουτως-D ειμ
25
και-C γιγνομαι-VCI-API3S απο-P ο-RA--GSF ημερα-N1A-GSF εκεινος-RD--GSF και-C επανω-D και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εις-P προσταγμα-N3M-ASN και-C εις-P δικαιωμα-N3M-ASN ο-RA--DSM *ισραηλ-N---DSM εως-P ο-RA--GSF σημερον-D
26
και-C ερχομαι-VBI-AAI3S *δαυιδ-N---NSM εις-P *σεκελακ-N---ASF και-C αποστελλω-VAI-AAI3S ο-RA--DPM πρεσβυτερος-N2--DPM *ιουδα-N---GSM ο-RA--GPN σκυλον-N2N-GPN και-C ο-RA--DPN πλησιον-D αυτος-RD--GSM λεγω-V1--PAPNSM ιδου-I απο-P ο-RA--GPN σ
27
ο-RA--DPM εν-P *βαιθσουρ-N---DS και-C ο-RA--DPM εν-P *ραμα-N---DS νοτος-N2--GSM και-C ο-RA--DPM εν-P *ιεθθορ-N---DS
28
και-C ο-RA--DPM εν-P *αροηρ-N---DS και-C ο-RA--DP *αμμαδι-N---DP και-C ο-RA--DPM εν-P *σαφι-N---DS και-C ο-RA--DPM εν-P *εσθιε-N---DS
28
και-C ο-RA--DPM εν-P *γεθ-N---DSF και-C ο-RA--DPM εν-P *κιναν-N---DS και-C ο-RA--DPM εν-P *σαφεκ-N---DS και-C ο-RA--DPM εν-P *θιμαθ-N---DS
29
και-C ο-RA--DPM εν-P *καρμηλος-N2--DS και-C ο-RA--DPM εν-P ο-RA--DPF πολις-N3I-DPF ο-RA--GSM *ιεραμηλι-N---GS και-C ο-RA--DPM εν-P ο-RA--DPF πολις-N3I-DPF ο-RA--GSM *κενεζι-N---GSM
30
και-C ο-RA--DPM εν-P *ιεριμουθ-N---DS και-C ο-RA--DPM εν-P *βηρσαβεε-N---DS και-C ο-RA--DPM εν-P *νοο-N---DS
31
και-C ο-RA--DPM εν-P *χεβρων-N---DS και-C εις-P πας-A3--APM ο-RA--APM τοπος-N2--APM ος-RR--APM διαερχομαι-VBI-AAI3S *δαυιδ-N---NSM εκει-D αυτος-RD--NSM και-C ο-RA--NPM ανηρ-N3--NPM αυτος-RD--GSM
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum