Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Kapitel:
Vers
Text
1
Y RESPONDIO Eliphaz Temanita, y dijo:
2
¿Si proferirá el sabio vana sabiduría, Y henchirá su vientre de viento solano?
3
¿Disputará con palabras inútiles, Y con razones sin provecho?
4
Tú también disipas el temor, Y menoscabas la oración delante de Dios.
5
Porque tu boca declaró tu iniquidad, Pues has escogido el hablar de los astutos.
6
Tu boca te condenará, y no yo; Y tus labios testificarán contra ti.
7
¿Naciste tú primero que Adam? ¿O fuiste formado antes que los collados?
8
¿Oíste tú el secreto de Dios, Que detienes en ti solo la sabiduría?
9
¿Qué sabes tú que no sepamos? ¿Qué entiendes que no se halle en nosotros?
10
Entre nosotros también hay cano, también hay viejo Mucho mayor en días que tu padre.
11
¿En tan poco tienes las consolaciones de Dios? ¿Tienes acaso alguna cosa oculta cerca de ti?
12
¿Por qué te enajena tu corazón, Y por qué guiñan tus ojos,
13
Pues haces frente á Dios con tu espíritu, Y sacas tales palabras de tu boca?
14
¿Qué cosa es el hombre para que sea limpio, Y que se justifique el nacido de mujer?
15
He aquí que en sus santos no confía, Y ni los cielos son limpios delante de sus ojos:
16
¿Cuánto menos el hombre abominable y vil, Que bebe la iniquidad como agua?
17
Escúchame; yo te mostraré Y te contaré lo que he visto:
18
(Lo que los sabios nos contaron De sus padres, y no lo encubrieron;
19
A los cuales solos fué dada la tierra, Y no pasó extraño por medio de ellos:)
20
Todos los días del impío, él es atormentado de dolor, Y el número de años es escondido al violento.
21
Estruendos espantosos hay en sus oídos; En la paz le vendrá quien lo asuele.
22
El no creerá que ha de volver de las tinieblas, Y está mirando al cuchillo.
23
Desasosegado á comer siempre, Sabe que le está aparejado día de tinieblas.
24
Tribulación y angustia le asombrarán, Y esforzaránse contra él como un rey apercibido para la batalla.
25
Por cuanto él extendió su mano contra Dios, Y se esforzó contra el Todopoderoso,
26
El le acometerá en la cerviz, En lo grueso de las hombreras de sus escudos:
27
Porque cubrió su rostro con su gordura, E hizo pliegues sobre los ijares;
28
Y habitó las ciudades asoladas, Las casas inhabitadas, Que estaban puestas en montones.
29
No enriquecerá, ni será firme su potencia, Ni extenderá por la tierra su hermosura.
30
No se escapará de las tinieblas: La llama secará sus ramos, Y con el aliento de su boca perecerá.
31
No confíe el iluso en la vanidad; Porque ella será su recompensa.
32
El será cortado antes de su tiempo, Y sus renuevos no reverdecerán.
33
El perderá su agraz como la vid, Y derramará su flor como la oliva.
34
Porque la sociedad de los hipócritas será asolada, Y fuego consumirá las tiendas de soborno.
35
Concibieron dolor, y parieron iniquidad; Y las entradas de ellos meditan engaño.
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum