Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Kapitel:
Vers
Text
1
¶ (Las parábolas de Salomón.) El hijo sabio alegra al padre; y el hijo loco es tristeza a su madre.
2
¶ Los tesoros de maldad no serán de provecho; mas la justicia libra de la muerte.
3
El SEÑOR no dejará hambrear el alma del justo; mas la iniquidad lanzará a los impíos.
4
¶ La mano negligente hace pobre; mas la mano de los diligentes enriquece.
5
¶ El que recoge en el verano es hijo entendido; el que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza.
6
¶ Bendita
es
la cabeza del justo; mas la boca de los impíos cubre
la
iniquidad.
7
¶ La memoria del justo será bendita; mas el nombre de los impíos hederá.
8
¶ El sabio de corazón recibirá los mandamientos; mas el que habla locuras caerá.
9
¶ El que camina en integridad, anda confiado; mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
10
¶ El que guiña el ojo acarrea tristeza; y el que habla locuras caerá.
11
¶ Vena de vida es la boca del justo; mas la boca de los impíos cubre la iniquidad.
12
¶ El odio despierta las rencillas; mas la caridad cubre todas las maldades.
13
¶ En los labios del prudente se halla sabiduría; y
es
vara a las espaldas del falto de entendimiento.
14
¶ Los sabios guardan la sabiduría; mas la boca del loco
es
calamidad cercana.
15
¶ Las riquezas del rico
son
su ciudad fuerte; y el desmayo de los pobres
es
su pobreza.
16
¶ La obra del justo
es
para vida; mas el fruto del impío es para pecado.
17
¶ Camino a la vida
es
guardar el castigo; mas el que deja la reprensión, yerra.
18
¶ El que encubre el odio
es de
labios mentirosos; y el que echa mala fama
es
loco.
19
¶ En las muchas palabras no falta rebelión; mas el que refrena sus labios es prudente.
20
¶ Plata escogida
es
la lengua del justo; mas el entendimiento (
o corazón
) de los impíos es como nada.
21
Los labios del justo apacientan a muchos; mas los locos con falta de entendimiento mueren.
22
¶ La bendición del SEÑOR es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.
23
¶ Hacer abominación es como risa al loco; mas la sabiduría recrea al varón de entendimiento.
24
¶ Lo que el impío teme, eso le vendrá; mas
Dios
da a los justos lo que desean.
25
Cuando pasare el torbellino, el malo no será; mas el justo, fundado para siempre.
26
¶ Como el vinagre a los dientes, y como el humo a los ojos, así
es
el perezoso a los que lo envían.
27
¶ El temor del SEÑOR aumentará los días; mas los años de los impíos serán acortados.
28
La esperanza de los justos
es
alegría; mas la esperanza de los impíos perecerá.
29
¶ El camino del SEÑOR
es
fortaleza al perfecto; pero
es
espanto a los que obran maldad.
30
El justo eternalmente no será removido; mas los impíos no habitarán la tierra.
31
¶ La boca del justo producirá sabiduría; mas la lengua perversa será cortada.
32
Los labios del justo conocerán la voluntad
de Dios
; mas la boca de los impíos habla perversidades.
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum