Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Kapitel:
Vers
Text
1
¶ Mejor es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de sacrificios
de fiesta
.
2
¶ El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, y entre los hermanos compartirá la herencia.
3
¶ El crisol para la plata, y la hornaza para el oro; mas el SEÑOR prueba los corazones.
4
¶ El malo está atento al labio inicuo; y el mentiroso escucha a la lengua maldiciente.
5
¶ El que escarnece al pobre, afrenta a su Hacedor; y el que se alegra en la calamidad
ajena
, no quedará sin castigo.
6
¶ Corona de los viejos son los hijos de los hijos; y la honra de los hijos, sus padres.
7
¶ No conviene al loco la altilocuencia; ¡cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
8
¶ Piedra preciosa
es
el cohecho en ojos de sus dueños; a donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
9
¶ El que cubre la prevaricación, busca
el
amor; mas el que reitera el asunto, aparta los amigos.
10
¶ Aprovecha la reprensión en el entendido, más que cien azotes en el loco.
11
¶ El rebelde no busca sino mal; y mensajero cruel será enviado contra él.
12
¶
Mejor es que
se encuentre un hombre con una osa a la cual han robado sus cachorros, que con un loco en su locura.
13
¶ El que da mal por bien, no se apartará
el
mal de su casa.
14
¶ Soltar las aguas (
hablar precipitadamente
)
es
el principio de la contienda; pues, antes que se revuelva el pleito, déjalo.
15
¶ El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos por igual son abominación al SEÑOR.
16
¶ ¿De qué sirve el precio en la mano del loco para comprar sabiduría, no teniendo corazón
para entender
?
17
¶ En todo tiempo ama el amigo; mas el hermano para la angustia es nacido.
18
¶ El hombre falto de entendimiento toca la mano, fiando a otro delante de su amigo.
19
¶ La prevaricación ama el que ama pleito; y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
20
¶ El perverso de corazón nunca hallará bien; y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
21
¶ El que engendra al loco, para su tristeza
lo engendra
; y el padre del loco no se alegrará.
22
¶ El corazón alegre hará bien
como una
medicina; mas el espíritu triste seca los huesos.
23
¶ El impío toma dádiva en secreto para pervertir las veredas del derecho.
24
¶ En el rostro del entendido
aparece
la sabiduría; mas los ojos del loco
manifiestan su locura
hasta el cabo de la tierra.
25
¶ El hijo loco es enojo a su padre, y amargura a la que lo engendró.
26
¶ Ciertamente no es bueno condenar al justo, ni herir a los príncipes por hacer lo recto.
27
¶ El que detiene sus palabras tiene sabiduría; y de espíritu valioso es el hombre entendido.
28
Aun el loco cuando calla, es contado por sabio; el que cierra sus labios
es
entendido.
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum