Sprache
Deutsch
English
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Kapitel Ansicht
Bibel:
Afrikaans 1953 †
Albanian †
Amharic NT
Arabic: Smith & Van Dyke †
Aramaic NT: Peshitta †
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): NT
Basque (Navarro-Labourdin): NT
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Chinese: Union (Simplified) †
Chinese: Union (Traditional) †
Coptic: Bohairic NT
Coptic: New Testament
Coptic: Sahidic NT
Croatian
Czech BKR †
Czech CEP †
Czech KMS †
Czech NKB †
Danish †
Dutch Staten Vertaling †
English: American Standard Version
English: Basic English Bible
English: Darby Version
English: Douay-Rheims
English: King James Version
English: Webster's Bible
English: Weymouth NT
English: World English Bible
English: Young's Literal Translation
Estonian †
Finnish: Bible (1776) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) †
Finnish: Pyhä Raamattu (1992) †
French: Darby
French: Louis Segond (1910) †
French: Martin (1744)
French: Ostervald (1996 revision)
Georgian (Gospels, Acts, James)
German: Elberfelder (1871) †
German: Elberfelder (1905) †
German: Luther (1545) †
German: Luther (1912) †
German: Schlachter (1951) †
Gothic (Nehemiah, NT Portions) [Latin Script]
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed] †
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed] †
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) †
Greek NT: Tischendorf 8th Ed. †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] †
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants †
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots Parsing
Greek: Modern †
Hebrew OT: Aleppo Codex †
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants Vowels)
Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex †
Hebrew OT: WLC (Consonants Only) †
Hebrew OT: WLC (Consonants Vowels) †
Hebrew: Modern †
Hungarian: Karoli †
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) †
Italian: Riveduta Bible (1927) †
Kabyle: NT
Korean †
Latin: Nova Vulgata
Latin: Vulgata Clementina
Latvian New Testament
Lithuanian †
Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)
Maori
Myanmar/Burmse: Judson (1835)
Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Portuguese: Almeida Atualizada †
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)
Romanian: Cornilescu
Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825) †
Russian: Synodal Translation (1876) †
Russian: Victor Zhuromsky NT †
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Spanish: Reina Valera (1909) †
Spanish: Reina Valera NT (1858) †
Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Swahili NT †
Swedish (1917)
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tamajaq Portions
Thai: from KJV †
Turkish
Turkish: NT (1987, 1994)
Ukrainian: NT (P.Kulish, 1871)
Uma NT †
Vietnamese (1934) †
Wolof NT
Xhosa †
(
Index
)
Buch:
1 Mose
2 Mose
3 Mose
4 Mose
5 Mose
Josua
Richter
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Koenige
2 Koenige
1 Chronik
2 Chronik
Esra
Nehemia
Ester
Hiob
Psalm
Sprueche
Prediger
Hohelied
Jesaja
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habakuk
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Matthaeus
Markus
Lukas
Johannes
Apostelgeschichte
Roemer
1 Korinther
2 Korinther
Galater
Epheser
Philipper
Kolosser
1 Thessalonicher
2 Thessalonicher
1 Timotheus
2 Timotheus
Titus
Philemon
Hebraeer
Jakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Johannes
2 Johannes
3 Johannes
Judas
Offenbarung
Tobit
Judith
Esther, Greek
Baruch
Epistle of Jeremiah
Prayer of Azariah
Susanna
Bel and the Dragon
Kapitel:
Vers
Text
1
Bless Yahweh, my soul. Yahweh, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty.
2
He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain.
3
He lays the beams of his rooms in the waters. He makes the clouds his chariot. He walks on the wings of the wind.
4
He makes his messengers winds; his servants flames of fire.
5
He laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever.
6
You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.
7
At your rebuke they fled. At the voice of your thunder they hurried away.
8
The mountains rose, the valleys sank down, to the place which you had assigned to them.
9
You have set a boundary that they may not pass over; that they don't turn again to cover the earth.
10
He sends forth springs into the valleys. They run among the mountains.
11
They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst.
12
The birds of the sky nest by them. They sing among the branches.
13
He waters the mountains from his rooms. The earth is filled with the fruit of your works.
14
He causes the grass to grow for the livestock, and plants for man to cultivate, that he may bring forth food out of the earth:
15
wine that makes glad the heart of man, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man's heart.
16
Yahweh's trees are well watered, the cedars of Lebanon, which he has planted;
17
where the birds make their nests. The stork makes its home in the fir trees.
18
The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers.
19
He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set.
20
You make darkness, and it is night, in which all the animals of the forest prowl.
21
The young lions roar after their prey, and seek their food from God.
22
The sun rises, and they steal away, and lay down in their dens.
23
Man goes forth to his work, to his labor until the evening.
24
Yahweh, how many are your works! In wisdom have you made them all. The earth is full of your riches.
25
There is the sea, great and wide, in which are innumerable living things, both small and large animals.
26
There the ships go, and leviathan, whom you formed to play there.
27
These all wait for you, that you may give them their food in due season.
28
You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.
29
You hide your face: they are troubled; you take away their breath: they die, and return to the dust.
30
You send forth your Spirit: they are created. You renew the face of the ground.
31
Let the glory of Yahweh endure forever. Let Yahweh rejoice in his works.
32
He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
33
I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
34
Let your meditation be sweet to him. I will rejoice in Yahweh.
35
Let sinners be consumed out of the earth. Let the wicked be no more. Bless Yahweh, my soul. Praise Yah!
Benutzername
Passwort
Passwort vergessen ?
Sprache
Deutsch
English
Statistische Übersicht
Bibel Versionen
Bibel nach Buch, Kapitel
Bibel nach Wortindex
Bibel durchsuchen
Strukturelle Analyse
Manueller Vergleich
Automatischer Vergleich
Homepage Menü
Homepage
FAQ
Beispiele
Autoren
Links & Downloads
Impressum