menu.png
Passwort vergessen ?

Manueller Vergleich



•••► •••►
Vers English: Douay-Rheims English: King James Version
1 And they walked in the midst of the flame, praising God and blessing the Lord. And they walked in the midst of the fire, praising God, and blessing the Lord.
2 Then Azarias standing up prayed in this manner, and opening his mouth in the midst of the fire, he said: Then Azarias stood up, and prayed on this manner; and opening his mouth in the midst of the fire said,
3 Blessed art thou, O Lord, the God of our fathers, and thy name is worthy of praise, and glorious for ever: Blessed art thou, O Lord God of our fathers: thy name is worthy to be praised and glorified for evermore:
4 For thou art just in all that thou hast done to us, and all thy works are true, and thy ways right, and all thy judgments true. For thou art righteous in all the things that thou hast done to us: yea, true are all thy works, thy ways are right, and all thy judgments truth.
5 For thou hast executed true judgments in all the things that thou hast brought upon us, and upon Jerusalem the holy city of our fathers: for according to truth and judgment, thou hast brought all these things upon us for our sins. In all the things that thou hast brought upon us, and upon the holy city of our fathers, even Jerusalem, thou hast executed true judgment: for according to truth and judgment didst thou bring all these things upon us because of our sins.
6 For we have sinned, and committed iniquity, departing from thee: and we have trespassed in all things: For we have sinned and committed iniquity, departing from thee.
7 And we have not hearkened to thy commandments, nor have we observed nor done as thou hadst commanded us, that it might go well with us. In all things have we trespassed, and not obeyed thy commandments, nor kept them, neither done as thou hast commanded us, that it might go well with us.
8 Wherefore all that thou hast brought upon us, and every thing that thou hast done to us, thou hast done in true judgment: Wherefore all that thou hast brought upon us, and every thing that thou hast done to us, thou hast done in true judgment.
9 And thou hast delivered us into the hands of our enemies that are unjust, and most wicked, and prevaricators, and to a king unjust, and most wicked beyond all that axe upon the earth. And thou didst deliver us into the hands of lawless enemies, most hateful forsakers of God, and to an unjust king, and the most wicked in all the world.
10 And now we cannot open our mouths: we are become a shame and reproach to thy servants, and to them that worship thee. And now we cannot open our mouths, we are become a shame and reproach to thy servants; and to them that worship thee.
11 Deliver us not up for ever, we beseech thee, for thy name's sake, and abolish not thy covenant. Yet deliver us not up wholly, for thy name's sake, neither disannul thou thy covenant:
12 And take not away thy mercy from us for the sake of Abraham thy beloved, and Isaac thy servant, and Israel thy holy one: And cause not thy mercy to depart from us, for thy beloved Abraham's sake, for thy servant Issac's sake, and for thy holy Israel's sake;
13 To whom thou hast spoken, promising that thou wouldst multiply their seed as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea shore. To whom thou hast spoken and promised, that thou wouldest multiply their seed as the stars of heaven, and as the sand that lieth upon the seashore.
14 For we, O Lord, are diminished more than any nation, and are brought low in all the earth this day for our sins. For we, O Lord, are become less than any nation, and be kept under this day in all the world because of our sins.
15 Neither is there at this time prince, or leader, or prophet, or holocaust, or sacrifice, or oblation, or incense, or place of firstfruits before thee, Neither is there at this time prince, or prophet, or leader, or burnt offering, or sacrifice, or oblation, or incense, or place to sacrifice before thee, and to find mercy.
16 That we may find thy mercy: nevertheless in a contrite heart and humble spirit let us be accepted. Nevertheless in a contrite heart and an humble spirit let us be accepted.
17 As in holocausts of rams, and bullocks, and as in thousands of fat lambs: so let our sacrifice be made in thy sight this day, that it may please thee: for there is no confusion to them that trust in thee. Like as in the burnt offerings of rams and bullocks, and like as in ten thousands of fat lambs: so let our sacrifice be in thy sight this day, and grant that we may wholly go after thee: for they shall not be confounded that put their tru
18 And now we follow thee with all our heart, and we fear thee, and seek thy face. And now we follow thee with all our heart, we fear thee, and seek thy face.
19 Put us not to confusion, but deal. with us according to thy meekness, and according to the multitude of thy mercies. Put us not to shame: but deal with us after thy lovingkindness, and according to the multitude of thy mercies.
20 And deliver us according to thy wonderful works, and give glory to thy name, O Lord: Deliver us also according to thy marvellous works, and give glory to thy name, O Lord: and let all them that do thy servants hurt be ashamed;
21 And let all them be confounded that shew evils to thy servants, let them be confounded in all thy might, and let their strength be broken. And let them be confounded in all their power and might, and let their strength be broken;
22 And let them know that thou art the Lord, the only God, and glorious over all the world. And let them know that thou art God, the only God, and glorious over the whole world.
23 Now the king's servants that had cast them in, ceased not to heat the furnace with brimstone, and tow, and pitch, and dry sticks, And the king's servants, that put them in, ceased not to make the oven hot with rosin, pitch, tow, and small wood;
24 And the flame mounted up above the furnace nine and forty cubits: So that the flame streamed forth above the furnace forty and nine cubits.
25 And it broke forth, and burnt such of the Chaldeans as it found near the furnace. And it passed through, and burned those Chaldeans it found about the furnace.
26 But the angel of the Lord went down with Azarias and his companions into the furnace: and he drove the flame of the fire out of the furnace, But the angel of the Lord came down into the oven together with Azarias and his fellows, and smote the flame of the fire out of the oven;
27 And made the midst of the furnace like the blowing of a wind bringing dew, and the fire touched them not at all, nor troubled them, nor did them any harm. And made the midst of the furnace as it had been a moist whistling wind, so that the fire touched them not at all, neither hurt nor troubled them.
28 Then these three as with one mouth praised, and glorified, and blessed God in the furnace, saying: Then the three, as out of one mouth, praised, glorified, and blessed, God in the furnace, saying,
29 Blessed art thou, O Lord the God of our fathers: and worthy to be praised, and glorified, and exalted above all for ever: and blessed is the holy name of thy glory: and worthy to be praised, and exalted above all in all ages. Blessed art thou, O Lord God of our fathers: and to be praised and exalted above all for ever.
30 Blessed art thou in the holy temple of thy glory: and exceedingly to be praised, and exceeding glorious for ever. And blessed is thy glorious and holy name: and to be praised and exalted above all for ever.
31 Blessed art thou on the throne of thy kingdom, and exceedingly to be praised, and exalted above all for ever. Blessed art thou in the temple of thine holy glory: and to be praised and glorified above all for ever.
32 Blessed art thou, that beholdest the depths, and sittest upon the cherubims: and worthy to be praised and exalted above all for ever. Blessed art thou that beholdest the depths, and sittest upon the cherubims: and to be praised and exalted above all for ever.
33 Blessed art thou in the firmament of heaven: and worthy of praise, and glorious for ever. Blessed art thou on the glorious throne of thy kingdom: and to be praised and glorified above all for ever.
34 All ye works of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. Blessed art thou in the firmament of heaven: and above ail to be praised and glorified for ever.
35 O ye angels of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O all ye works of the Lord, bless ye the Lord : praise and exalt him above all for ever,
36 O ye heavens, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye heavens, bless ye the Lord : praise and exalt him above all for ever.
37 O all ye waters that are above the heavens, bless the Lord; praise and exalt him above all for ever. O ye angels of the Lord, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
38 O all ye powers of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O all ye waters that be above the heaven, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
39 O ye sun and moon, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O all ye powers of the Lord, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
40 O ye stars of heaven, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye sun and moon, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
41 O every shower and dew, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye stars of heaven, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
42 O all ye spirits of God, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O every shower and dew, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
43 O ye fire and heat, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O all ye winds, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever,
44 O ye cold and heat, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye fire and heat, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
45 O ye dews and hoar frosts, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye winter and summer, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
46 O ye frost and cold, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. 0 ye dews and storms of snow, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
47 O ye ice and snow, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye nights and days, bless ye the Lord: bless and exalt him above all for ever.
48 O ye nights and days, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye light and darkness, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
49 O ye light and darkness, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye ice and cold, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
50 O ye lightnings and clouds, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye frost and snow, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
51 O let the earth bless the Lord: let it praise and exalt him above all for ever. O ye lightnings and clouds, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
52 O ye mountains and hills, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O let the earth bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
53 O all ye things that spring up in the earth, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye mountains and little hills, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
54 O ye fountains, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O all ye things that grow in the earth, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
55 O ye seas and rivers, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye mountains, bless ye the Lord: Praise and exalt him above all for ever.
56 O ye whales, and all that move in the waters, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye seas and rivers, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
57 O all ye fowls of the air, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye whales, and all that move in the waters, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
58 O all ye beasts and cattle, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O all ye fowls of the air, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
59 O ye sons of men, bless the Lord., praise and exalt him above all for ever. O all ye beasts and cattle, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
60 O let Israel bless the Lord: let them praise and exalt him above all for ever. O ye children of men, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
61 O ye priests of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O Israel, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
62 O ye servants of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye priests of the Lord, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
63 O ye spirits and souls of the just, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye servants of the Lord, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
64 O ye holy and humble of heart, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever. O ye spirits and souls of the righteous, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
65 O Ananias, Azarias, and Misael, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever. For he hath delivered us from hell, and saved us out of the hand of death, and delivered us out of the midst of the burning flame, and saved us ou O ye holy and humble men of heart, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
66 O give thanks to the Lord, because he is good: because his mercy endureth for ever and ever. O Ananias, Azarias, and Misael, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever: far he hath delivered us from hell, and saved us from the hand of death, and delivered us out of the midst of the furnace and burning flame: even
67 O all ye religious, bless the Lord the God of gods: praise him and give him thanks, because his mercy endureth for ever and ever. O give thanks unto the Lord, because he is gracious: for his mercy endureth for ever.
68 O all ye that worship the Lord, bless the God of gods, praise him, and give him thanks: for his mercy endureth for ever. .