Vers | English: King James Version | Korean † |
1 | Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son. | (솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서 |
2 | He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment. | 저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니 |
3 | The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. | 의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다 |
4 | He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor. | 저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다 |
5 | They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. | 저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다 |
6 | He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth. | 저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니 |
7 | In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth. | 저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다 |
8 | He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. | 저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니 |
9 | They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust. | 광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며 |
10 | The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. | 다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다 |
11 | Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him. | 만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다 |
12 | For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper. | 저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며 |
13 | He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy. | 저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며 |
14 | He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight. | 저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다 |
15 | And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. | 저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다 |
16 | There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. | 산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다 |
17 | His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed. | 그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다 |
18 | Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. | 홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며 |
19 | And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen. | 그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다 ! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다 ! 아멘, 아멘 이새의 아들 다윗의 기도가 필하다 |
20 | The prayers of David the son of Jesse are ended. |