Vers | English: King James Version | Greek OT: LXX [A] Accented |
1 | O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever. | ᾠδὴ ψαλμοῦ τῷ δαυιδ |
2 | Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy; | ἑτοίμη ἡ καρδία μου ὁ θεός ἑτοίμη ἡ καρδία μου ᾄσομαι καὶ ψαλῶ ἐν τῇ δόξῃ μου |
3 | And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. | ἐξεγέρθητι ψαλτήριον καὶ κιθάρα ἐξεγερθήσομαι ὄρθρου |
4 | They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in. | ἐξομολογήσομαί σοι ἐν λαοῖς κύριε καὶ ψαλῶ σοι ἐν ἔθνεσιν |
5 | Hungry and thirsty, their soul fainted in them. | ὅτι μέγα ἐπάνω τῶν οὐρανῶν τὸ ἔλεός σου καὶ ἕως τῶν νεφελῶν ἡ ἀλήθειά σου |
6 | Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses. | ὑψώθητι ἐπὶ τοὺς οὐρανούς ὁ θεός καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἡ δόξα σου |
7 | And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation. | ὅπως ἂν ῥυσθῶσιν οἱ ἀγαπητοί σου σῶσον τῇ δεξιᾷ σου καὶ ἐπάκουσόν μου |
8 | Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! | ὁ θεὸς ἐλάλησεν ἐν τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ ὑψωθήσομαι καὶ διαμεριῶ σικιμα καὶ τὴν κοιλάδα τῶν σκηνῶν διαμετρήσω |
9 | For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness. | ἐμός ἐστιν γαλααδ καὶ ἐμός ἐστιν μανασση καὶ εφραιμ ἀντίλημψις τῆς κεφαλῆς μου ιουδας βασιλεύς μου |
10 | Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron; | μωαβ λέβης τῆς ἐλπίδος μου ἐπὶ τὴν ιδουμαίαν ἐκτενῶ τὸ ὑπόδημά μου ἐμοὶ ἀλλόφυλοι ὑπετάγησαν |
11 | Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High: | τίς ἀπάξει με εἰς πόλιν περιοχῆς τίς ὁδηγήσει με ἕως τῆς ιδουμαίας |
12 | Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help. | οὐχὶ σύ ὁ θεός ὁ ἀπωσάμενος ἡμᾶς καὶ οὐκ ἐξελεύσῃ ὁ θεός ἐν ταῖς δυνάμεσιν ἡμῶν |
13 | Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses. | δὸς ἡμῖν βοήθειαν ἐκ θλίψεως καὶ ματαία σωτηρία ἀνθρώπου |
14 | He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder. | ἐν τῷ θεῷ ποιήσομεν δύναμιν καὶ αὐτὸς ἐξουδενώσει τοὺς ἐχθροὺς ἡμῶν |
15 | Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! | |
16 | For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder. | |
17 | Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted. | |
18 | Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death. | |
19 | Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses. | |
20 | He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions. | |
21 | Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! | |
22 | And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. | |
23 | They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; | |
24 | These see the works of the LORD, and his wonders in the deep. | |
25 | For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof. | |
26 | They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble. | |
27 | They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. | |
28 | Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses. | |
29 | He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still. | |
30 | Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven. | |
31 | Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! | |
32 | Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders. | |
33 | He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground; | |
34 | A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. | |
35 | He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings. | |
36 | And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation; | |
37 | And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. | |
38 | He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease. | |
39 | Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow. | |
40 | He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. | |
41 | Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock. | |
42 | The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth. | |
43 | Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD. |