menu.png
Passwort vergessen ?

Manueller Vergleich



•••► •••►
Vers English: King James Version Greek OT: LXX [A] Accented
1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble. εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν υἱῶν κορε ψαλμός
2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; πάντα τὰ ἔθνη κροτήσατε χεῖρας ἀλαλάξατε τῷ θεῷ ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεως
3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah. ὅτι κύριος ὕψιστος φοβερός βασιλεὺς μέγας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν
4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High. ὑπέταξεν λαοὺς ἡμῖν καὶ ἔθνη ὑπὸ τοὺς πόδας ἡμῶν
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early. ἐξελέξατο ἡμῖν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ τὴν καλλονὴν ιακωβ ἣν ἠγάπησεν διάψαλμα
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. ἀνέβη ὁ θεὸς ἐν ἀλαλαγμῷ κύριος ἐν φωνῇ σάλπιγγος
7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. ψάλατε τῷ θεῷ ἡμῶν ψάλατε ψάλατε τῷ βασιλεῖ ἡμῶν ψάλατε
8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. ὅτι βασιλεὺς πάσης τῆς γῆς ὁ θεός ψάλατε συνετῶς
9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire. ἐβασίλευσεν ὁ θεὸς ἐπὶ τὰ ἔθνη ὁ θεὸς κάθηται ἐπὶ θρόνου ἁγίου αὐτοῦ
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. ἄρχοντες λαῶν συνήχθησαν μετὰ τοῦ θεοῦ αβρααμ ὅτι τοῦ θεοῦ οἱ κραταιοὶ τῆς γῆς σφόδρα ἐπήρθησαν
11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.