Vers | English: King James Version | Greek OT: LXX [A] Accented |
1 | O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again. | εἰς τὸ τέλος ἐν ὕμνοις τῷ δαυιδ |
2 | Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh. | εἰσάκουσον ὁ θεός τῆς δεήσεώς μου πρόσχες τῇ προσευχῇ μου |
3 | Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment. | ἀπὸ τῶν περάτων τῆς γῆς πρὸς σὲ ἐκέκραξα ἐν τῷ ἀκηδιάσαι τὴν καρδίαν μου ἐν πέτρᾳ ὕψωσάς με |
4 | Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah. | ὡδήγησάς με ὅτι ἐγενήθης ἐλπίς μου πύργος ἰσχύος ἀπὸ προσώπου ἐχθροῦ |
5 | That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me. | παροικήσω ἐν τῷ σκηνώματί σου εἰς τοὺς αἰῶνας σκεπασθήσομαι ἐν σκέπῃ τῶν πτερύγων σου διάψαλμα |
6 | God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. | ὅτι σύ ὁ θεός εἰσήκουσας τῶν εὐχῶν μου ἔδωκας κληρονομίαν τοῖς φοβουμένοις τὸ ὄνομά σου |
7 | Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver; | ἡμέρας ἐφ' ἡμέρας βασιλέως προσθήσεις ἔτη αὐτοῦ ἕως ἡμέρας γενεᾶς καὶ γενεᾶς |
8 | Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me. | διαμενεῖ εἰς τὸν αἰῶνα ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ἔλεος καὶ ἀλήθειαν αὐτοῦ τίς ἐκζητήσει |
9 | Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom? | οὕτως ψαλῶ τῷ ὀνόματί σου εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος τοῦ ἀποδοῦναί με τὰς εὐχάς μου ἡμέραν ἐξ ἡμέρας |
10 | Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies? | |
11 | Give us help from trouble: for vain is the help of man. | |
12 | Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies. |