menu.png
Passwort vergessen ?

Manueller Vergleich



•••► •••►
Vers English: King James Version Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
1 Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also was Jerushah, the daughter of Zadok. υἱός-N2--NSM εἴκοσι-M πέντε-M ἔτος-N3E-GPN *ιωαθαμ-N---NSM ἐν-P ὁ-RA--DSN βασιλεύω-VA--AAN αὐτός-RD--ASM καί-C δέκα-M ἕξ-M ἔτος-N3E-APN βασιλεύω-VAI-AAI3S ἐν-P *ἰερουσαλήμ-N---DSF καί-C ὄνομα-N3M-NSN ὁ-RA--GSF μήτηρ-N3--GSF αὐτός-RD--GSM
2 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly. καί-C ποιέω-VAI-AAI3S ὁ-RA--ASN εὐθής-A3H-ASN ἐνώπιον-P κύριος-N2--GSM κατά-P πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ποιέω-VAI-AAI3S *οζιας-N1T-NSM ὁ-RA--NSM πατήρ-N3--NSM αὐτός-RD--GSM ἀλλά-C οὐ-D εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3S εἰς-P ὁ-RA--ASM ναός-N2--ASM κύρι
3 He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much. αὐτός-RD--NSM οἰκοδομέω-VAI-AAI3S ὁ-RA--ASF πύλη-N1--ASF οἶκος-N2--GSM κύριος-N2--GSM ὁ-RA--ASF ὑψηλός-A1--ASF καί-C ἐν-P τεῖχος-N3E-DSN ὁ-RA--GSM *οφλα-N---GSM οἰκοδομέω-VAI-AAI3S πολύς-A1--APN
4 Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers. καί-C πόλις-N3I-APF οἰκοδομέω-VAI-AAI3S ἐν-P ὄρος-N3E-DSN *ἰουδά-N---GSM καί-C ἐν-P ὁ-RA--DPM δρυμός-N2--DPM καί-C οἴκησις-N3I-APF καί-C πύργος-N2--APM
5 He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the chil αὐτός-RD--NSM μάχομαι-VAI-AMI3S πρός-P βασιλεύς-N3V-ASM υἱός-N2--GPM *αμμων-N---GSM καί-C καταἰσχύω-VAI-AAI3S ἐπί-P αὐτός-RD--ASM καί-C δίδωμι-V8I-IMI3P αὐτός-RD--DSM ὁ-RA--NPM υἱός-N2--NPM *αμμων-N---GSM κατά-P ἐνιαυτός-N2--ASM ἑκατόν-M
6 So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God. καί-C καταἰσχύω-VAI-AAI3S *ιωαθαμ-N---NSM ὅτι-C ἑτοιμάζω-VAI-AAI3S ὁ-RA--APF ὁδός-N2--APF αὐτός-RD--GSM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM θεός-N2--GSM αὐτός-RD--GSM
7 Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they are written in the book of the kings of Israel and Judah. καί-C ὁ-RA--NPM λοιπός-A1--NPM λόγος-N2--NPM *ιωαθαμ-N---GSM καί-C ὁ-RA--NSM πόλεμος-N2--NSM καί-C ὁ-RA--NPF πρᾶξις-N3I-NPF αὐτός-RD--GSM ἰδού-I γράφω-VP--XPPNPM ἐπί-P βιβλίον-N2N-DSN βασιλεύς-N3V-GPM *ἰουδά-N---GSM καί-C *ἰσραήλ-N---GSM
8 He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.
9 And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead. καί-C κοιμάω-VCI-API3S *ιωαθαμ-N---NSM μετά-P ὁ-RA--GPM πατήρ-N3--GPM αὐτός-RD--GSM καί-C θάπτω-VDI-API3S ἐν-P πόλις-N3I-DSF *δαυίδ-N---GSM καί-C βασιλεύω-VAI-AAI3S *αχαζ-N---NSM υἱός-N2--NSM αὐτός-RD--GSM ἀντί-P αὐτός-RD--GSM