Vers | English: King James Version | Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing |
1 | Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake. | αλληλουια-I πιστεύω-VAI-AAI1S διό-C λαλέω-VAI-AAI1S ἐγώ-RP--NS δέ-X ταπεινόω-VCI-API1S σφόδρα-D |
2 | Wherefore should the heathen say, Where is now their God? | ἐγώ-RP--NS εἶπον-VAI-AAI1S ἐν-P ὁ-RA--DSF ἔκστασις-N3I-DSF ἐγώ-RP--GS πᾶς-A3--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM ψεύστης-N3M-NSM |
3 | But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. | τίς-RI--ASN ἀντι ἀποδίδωμι-VF--FAI1S ὁ-RA--DSM κύριος-N2--DSM περί-P πᾶς-A3--GPM ὅς-RR--GPM ἀντι ἀποδίδωμι-VAI-AAI3S ἐγώ-RP--DS |
4 | Their idols are silver and gold, the work of men's hands. | ποτήριον-N2N-ASN σωτήριον-N2N-GSN λαμβάνω-VF--FMI1S καί-C ὁ-RA--ASN ὄνομα-N3M-ASN κύριος-N2--GSM ἐπικαλέω-VF--FMI1S |
5 | They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: | |
6 | They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: | τίμιος-A1A-NSM ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM ὁ-RA--NSM θάνατος-N2--NSM ὁ-RA--GPM ὅσιος-A1A-GPM αὐτός-RD--GSM |
7 | They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. | ὦ-I κύριος-N2--VSM ἐγώ-RP--NS δοῦλος-N2--NSM σός-A1--NSM ἐγώ-RP--NS δοῦλος-N2--NSM σός-A1--NSM καί-C υἱός-N2--NSM ὁ-RA--GSF παιδίσκη-N1--GSF σύ-RP--GS διαῥήγνυμι-VAI-AAI2S ὁ-RA--APM δεσμός-N2--APM ἐγώ-RP--GS |
8 | They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them. | σύ-RP--DS θύω-VF--FAI1S θυσία-N1A-ASF αἴνεσις-N3I-GSF |
9 | O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield. | ὁ-RA--APF εὐχή-N1--APF ἐγώ-RP--GS ὁ-RA--DSM κύριος-N2--DSM ἀποδίδωμι-VF--FAI1S ἐναντίον-P πᾶς-A3--GSM ὁ-RA--GSM λαός-N2--GSM αὐτός-RD--GSM |
10 | O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield. | ἐν-P αὐλή-N1--DPF οἶκος-N2--GSM κύριος-N2--GSM ἐν-P μέσος-A1--DSM σύ-RP--GS *ἰερουσαλήμ-N---GSF |
11 | Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield. | |
12 | The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron. | |
13 | He will bless them that fear the LORD, both small and great. | |
14 | The LORD shall increase you more and more, you and your children. | |
15 | Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth. | |
16 | The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth hath he given to the children of men. | |
17 | The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. | |
18 | But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD. |