menu.png
Passwort vergessen ?

Manueller Vergleich



•••► •••►
Vers English: King James Version Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. ὁ-RA--DSM *δαυίδ-N---DSM ἐκὁμλογέω-VF--FMI1S σύ-RP--DS κύριος-N2--VSM ἐν-P ὅλος-A1--DSF καρδία-N1A-DSF ἐγώ-RP--GS ὅτι-C ἀκούω-VAI-AAI2S ὁ-RA--APN ῥῆμα-N3M-APN ὁ-RA--GSN στόμα-N3M-GSN ἐγώ-RP--GS καί-C ἐναντίον-P ἄγγελος-N2--GPM ψάλλω-VF2-
2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. προςκυνέω-VA--AAS1S πρός-P ναός-N2--ASM ἅγιος-A1A-ASM σύ-RP--GS καί-C ἐκὁμολογέω-VF--FMI1S ὁ-RA--DSN ὄνομα-N3M-DSN σύ-RP--GS ἐπί-P ὁ-RA--DSN ἔλεος-N3E-DSN σύ-RP--GS καί-C ὁ-RA--DSF ἀλήθεια-N1A-DSF σύ-RP--GS ὅτι-C μεγαλύνω-VAI-AAI2S ἐπί-P
3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion. ἐν-P ὅς-RR--DSF ἄν-X ἡμέρα-N1A-DSF ἐπικαλέω-VA--AMS1S σύ-RP--AS ταχύς-A3U-ASN ἐπιἀκούω-VA--AAD2S ἐγώ-RP--GS πολυωρέω-VF--FAI2S ἐγώ-RP--AS ἐν-P ψυχή-N1--DSF ἐγώ-RP--GS ἐν-P δύναμις-N3I-DSF
4 How shall we sing the LORD's song in a strange land? ἐκὁμολογέω-VA--AMD3P σύ-RP--DS κύριος-N2--VSM πᾶς-A3--NPM ὁ-RA--NPM βασιλεύς-N3V-NPM ὁ-RA--GSF γῆ-N1--GSF ὅτι-C ἀκούω-VAI-AAI3P πᾶς-A3--APN ὁ-RA--APN ῥῆμα-N3M-APN ὁ-RA--GSN στόμα-N3M-GSN σύ-RP--GS
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning. καί-C ᾄδω-VA--AAD3P ἐν-P ὁ-RA--DPF ὁδός-N2--DPF κύριος-N2--GSM ὅτι-C μέγας-A1--NSF ὁ-RA--NSF δόξα-N1S-NSF κύριος-N2--GSM
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy. ὅτι-C ὑψηλός-A1--NSM κύριος-N2--NSM καί-C ὁ-RA--APN ταπεινός-A1--APN φορά-N1A-DSF καί-C ὁ-RA--APN ὑψηλός-A1--APN ἀπό-P μακρόθεν-D γιγνώσκω-V1--PAI3S
7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof. ἐάν-C πορεύομαι-VC--APS1S ἐν-P μέσος-A1--DSM θλῖψις-N3I-GSF ζάω-VF--FAI2S ἐγώ-RP--AS ἐπί-P ὀργή-N1--ASF ἐχθρός-N2--GPM ἐγώ-RP--GS ἐκτείνω-VAI-AAI2S χείρ-N3--ASF σύ-RP--GS καί-C σώζω-VAI-AAI3S ἐγώ-RP--AS ὁ-RA--NSF δεξιός-A1A-APN σύ-RP--GS
8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. κύριος-N2--NSM ἀντι ἀποδίδωμι-VF--FAI3S ὑπέρ-P ἐγώ-RP--GS κύριος-N2--VSM ὁ-RA--NSN ἔλεος-N3E-NSM σύ-RP--GS εἰς-P ὁ-RA--ASM αἰών-N3W-ASM ὁ-RA--APN ἔργον-N2N-APN ὁ-RA--GPF χείρ-N3--GPF σύ-RP--GS μή-D παραεἰμί-V9--PAS2S
9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.