menu.png
Passwort vergessen ?

Manueller Vergleich



•••► •••►
Vers English: King James Version Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
1 O LORD, thou hast searched me, and known me. εἰς-P ὁ-RA--ASN τέλος-N3E-ASN ψαλμός-N2--NSM ὁ-RA--DSM *δαυίδ-N---DSM
2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off. ἐκαἱρέω-VZ--AAD2S ἐγώ-RP--AS κύριος-N2--VSM ἐκ-P ἄνθρωπος-N2--GSM πονηρός-A1A-GSM ἀπό-P ἀνήρ-N3--GSM ἄδικος-A1B-GSM ῥύομαι-VA--AAD2S ἐγώ-RP--AS
3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. ὅστις-RX--NPM λογίζομαι-VAI-AMI3P ἀδικία-N1A-APF ἐν-P καρδία-N1A-DSF ὅλος-A1--ASF ὁ-RA--ASF ἡμέρα-N1A-ASF παρατάσσω-V1I-IMI3P πόλεμος-N2--APM
4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether. ἀκονάω-VAI-AAI3P γλῶσσα-N1S-ASF αὐτός-RP--GPM ὡσεὶ-D ὄφις-N3I-GSM ἰός-N2--NSM ἀσπίς-N3D-GPF ὑπό-P ὁ-RA--APN χεῖλος-N3E-APN αὐτός-RP--GPM διάψαλμα-N3M-NSN
5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me. φυλάσσω-VA--AAD2S ἐγώ-RP--AS κύριος-N2--VSM ἐκ-P χείρ-N3--GSF ἁμαρτωλός-A1B-GSM ἀπό-P ἄνθρωπος-N2--GPM ἄδικος-A1B-GPM ἐκαἱρέω-VB--AMD2S ἐγώ-RP--AS ὅστις-RX--NPM λογίζομαι-VAI-AMI3P ὑποσκελίζω-VA--AAN ὁ-RA--APN διάβημα-N3M-APN ἐγώ-RP--GS
6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it. κρύπτω-VAI-AAI3P ὑπερήφανος-A1B-NPM παγίς-N3D-ASF ἐγώ-RP--DS καί-C σχοινίον-N2N-APN διατείνω-VAI-AAI3P παγίς-N3D-APF ὁ-RA--DPM πούς-N3D-DPM ἐγώ-RP--GS ἔχω-V1--PMPAPN τρίβος-N2--GSF σκάνδαλον-N2N-ASN τίθημι-VEI-AMI3P ἐγώ-RP--DS διάψαλμα-N
7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? εἶπον-VAI-AAI1S ὁ-RA--DSM κύριος-N2--DSM θεός-N2--NSM ἐγώ-RP--GS εἰμί-V9--PAI2S σύ-RP--NS ἐνὠτίζομαι-VA--AAD2S κύριος-N2--VSM ὁ-RA--ASF φωνή-N1--ASF ὁ-RA--GSF δέησις-N3I-GSF ἐγώ-RP--GS
8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. κύριος-N2--VSM κύριος-N2--VSM δύναμις-N3I-NSF ὁ-RA--GSF σωτηρία-N1A-GSF ἐγώ-RP--GS ἐπισκιάζω-VAI-AAI2S ἐπί-P ὁ-RA--ASF κεφαλή-N1--ASF ἐγώ-RP--GS ἐν-P ἡμέρα-N1A-DSF πόλεμος-N2--GSM
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; μή-D παραδίδωμι-VO--AAS2S ἐγώ-RP--AS κύριος-N2--VSM ἀπό-P ὁ-RA--GSF ἐπιθυμία-N1A-GSF ἐγώ-RP--GS ἁμαρτωλός-A1B-DSM διαλογίζομαι-VAI-AMI3P κατά-P ἐγώ-RP--GS μή-D ἐν καταλείπω-VB--AAS2S ἐγώ-RP--AS μήποτε-D ὑψόω-VC--APS3P διάψαλμα-N3M-NSN
10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me. ὁ-RA--NSF κεφαλή-N1--NSF ὁ-RA--GSN κύκλωμα-N3M-GSN αὐτός-RP--GPM κόπος-N2--NSM ὁ-RA--GPN χεῖλος-N3E-GPN αὐτός-RP--GPM καλύπτω-VF--FAI3S αὐτός-RP--APM
11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. πίπτω-VF2-FMI3P ἐπί-P αὐτός-RP--APM ἄνθραξ-N3K-NPM ἐν-P πῦρ-N3--DSN καταβάλλω-VF2-FAI2S αὐτός-RP--APM ἐν-P ταλαιπωρία-N1A-DPF οὐ-D μή-D ὑποἵστημι-VH--AAS3P
12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee. ἀνήρ-N3--NSM γλωσσώδης-A3H-NSM οὐ-D καταεὐθύνω-VC--FPI3S ἐπί-P ὁ-RA--GSF γῆ-N1--GSF ἀνήρ-N3--ASM ἄδικος-A1B-ASM κακός-A1--NPN θηρεύσω-VF--FAI3S εἰς-P διαφθορά-N1A-ASF
13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. γιγνώσκω-VZI-AAI1S ὅτι-C ποιέω-VF--FAI3S κύριος-N2--NSM ὁ-RA--ASF κρίσις-N3I-ASF ὁ-RA--GSM πτωχός-N2--GSM καί-C ὁ-RA--ASF δίκη-N1--ASF ὁ-RA--GPM πένης-N3T-GPM
14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well. πλήν-D δίκαιος-A1A-NPM ἐκὁμολογέω-VF--FMI3P ὁ-RA--DSN ὄνομα-N3M-DSN σύ-RP--GS καί-C καταοἰκέω-VF--FAI3P εὐθύς-A3U-NPM σύν-P ὁ-RA--DSN πρόσωπον-N2N-DSN σύ-RP--GS
15 My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
19 Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
20 For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.