menu.png
Passwort vergessen ?

Manueller Vergleich



•••► •••►
Vers English: King James Version Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
1 Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me. εἰς-P ὁ-RA--ASN τέλος-N3E-ASN μή-D διαφθείρω-V1--PAS2S ὁ-RA--DSM *δαυίδ-N---DSM εἰς-P στηλογραφία-N1A-ASF ἐν-P ὁ-RA--DSM αὐτός-RD--ASM ἀποδιδράσκω-V1--PAN ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN *σαούλ-N---GSM εἰς-P ὁ-RA--ASN σπήλαιον-N2N-ASN
2 Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High. ἐλεέω-VA--AAD2S ἐγώ-RP--AS ὁ-RA--NSM θεός-N2--NSM ἐλεέω-VA--AAD2S ἐγώ-RP--AS ὅτι-C ἐπί-P σύ-RP--DS πείθω-VX--XAI3S ὁ-RA--NSF ψυχή-N1--NSF ἐγώ-RP--GS καί-C ἐν-P ὁ-RA--DSF σκιά-N1A-DSF ὁ-RA--GPF πτέρυξ-N3G-GPF σύ-RP--GS ἐλπίζω-VF2-FAI1S ἕως
3 What time I am afraid, I will trust in thee. κράζω-VFX-FMI1S πρός-P ὁ-RA--ASM θεός-N2--ASM ὁ-RA--ASM ὕψιστος-A1--ASM ὁ-RA--ASM θεός-N2--ASM ὁ-RA--ASM εὐεργετέω-VA--AAPASM ἐγώ-RP--AS
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. ἐκ ἀποστέλλω-VAI-AAI3S ἐκ-P οὐρανός-N2--GSM καί-C σώζω-VAI-AAI3S ἐγώ-RP--AS δίδωμι-VAI-AAI3S εἰς-P ὄνειδος-N3E-ASN ὁ-RA--APM καταπατέω-V2--PAPAPM ἐγώ-RP--AS διάψαλμα-N3M-NSN ἐκ ἀποστέλλω-VAI-AAI3S ὁ-RA--NSM θεός-N2--NSM ὁ-RA--ASN ἔλεο
5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. καί-C ῥύομαι-VAI-AMI3S ὁ-RA--ASF ψυχή-N1--ASF ἐγώ-RP--GS ἐκ-P μέσος-A1--GSM σκύμνος-N2--GPM κοιμάω-VCI-API1S ταράσσω-VK--XPPNSM υἱός-N2--NPM ἄνθρωπος-N2--GPM ὁ-RA--NPM ὀδούς-N3--NPM αὐτός-RD--GPM ὅπλον-N2N-ASN καί-C βέλος-N3E-APN καί-C ὁ-
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul. ὑψόω-VC--APD2S ἐπί-P ὁ-RA--APM οὐρανός-N2--APM ὁ-RA--NSM θεός-N2--NSM καί-C ἐπί-P πᾶς-A1S-ASF ὁ-RA--ASF γῆ-N1--ASF ὁ-RA--NSF δόξα-N1S-NSF σύ-RP--GS
7 Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God. παγίς-N3D-ASF ἑτοιμάζω-VAI-AAI3P ὁ-RA--DPM πούς-N3D-DPM ἐγώ-RP--GS καί-C κατακάμπτω-VAI-AAI3P ὁ-RA--ASF ψυχή-N1--ASF ἐγώ-RP--GS ὀρύσσω-VAI-AAI3P πρό-P πρόσωπον-N2N-GSN ἐγώ-RP--GS βόθρος-N2--ASM καί-C ἐνπίπτω-VAI-AAI3P εἰς-P αὐτός-RD--ASM
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book? ἕτοιμος-A1--NSF ὁ-RA--NSF καρδία-N1A-NSF ἐγώ-RP--GS ὁ-RA--NSM θεός-N2--NSM ἕτοιμος-A1--NSF ὁ-RA--NSF καρδία-N1A-NSF ἐγώ-RP--GS ᾄδω-VF--FMI1S καί-C ψάλλω-VF2-FAI1S
9 When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me. ἐκἐγείρω-VC--APD2S ὁ-RA--NSF δόξα-N1S-NSF ἐγώ-RP--GS ἐκἐγείρω-VC--APD2S ψαλτήριον-N2N-NSN καί-C κιθάρα-N1A-NSF ἐκἐγείρω-VC--FPI1S ὄρθρος-N2--GSM
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. ἐκὁμολογέω-VF--FMI1S σύ-RP--DS ἐν-P λαός-N2--DPM κύριος-N2--VSM ψάλλω-VF2-FAI1S σύ-RP--DS ἐν-P ἔθνος-N3E-DPN
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me. ὅτι-C μεγαλύνω-VCI-API3S ἕως-P ὁ-RA--GPM οὐρανός-N2--GPM ὁ-RA--NSN ἔλεος-N3E-NSN σύ-RP--GS καί-C ἕως-P ὁ-RA--GPF νεφέλη-N1--GPF ὁ-RA--NSF ἀλήθεια-N1A-NSF σύ-RP--GS
12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee. ὑψόω-VC--APD2S ἐπί-P ὁ-RA--APM οὐρανός-N2--APM ὁ-RA--NSM θεός-N2--NSM καί-C ἐπί-P πᾶς-A1S-ASF ὁ-RA--ASF γῆ-N1--ASF ὁ-RA--NSF δόξα-N1S-NSF σύ-RP--GS
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?