menu.png
Passwort vergessen ?

Manueller Vergleich



•••► •••►
Vers English: King James Version Greek OT: LXX [A] Accented Roots Parsing
1 And the LORD spake unto Moses, saying, καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM
2 If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour; ἐντέλλομαι-VA--AMD2S *ἀαρών-N---DSM καί-C ὁ-RA--DPM υἱός-N2--DPM αὐτός-RD--GSM λέγω-V1--PAPNSM οὗτος-RD--NSM ὁ-RA--NSM νόμος-N2--NSM ὁ-RA--GSF ὁλοκαύτωσις-N3I-GSF αὐτός-RD--NSF ὁ-RA--NSF ὁλοκαύτωσις-N3I-NSF ἐπί-P ὁ-RA--GSF καῦσις-N3I-GSF αὐ
3 Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: καί-C ἐνδύω-VF--FMI3S ὁ-RA--NSM ἱερεύς-N3V-NSM χιτών-N3W-ASM λινοῦς-A1C-ASM καί-C περισκελής-A3H-ASN λινοῦς-A1C-ASN ἐνδύω-VF--FMI3S περί-P ὁ-RA--ASN σῶμα-N3M-ASN αὐτός-RD--GSM καί-C ἀποαἱρέω-VF2-FAI3S ὁ-RA--ASF κατακάρπωσις-N3I-ASF ὅς-RR--A
4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found, καί-C ἐκδύω-VF--FMI3S ὁ-RA--ASF στολή-N1--ASF αὐτός-RD--GSM καί-C ἐνδύω-VF--FMI3S στολή-N1--ASF ἄλλος-RD--ASF καί-C ἐκφέρω-VF--FAI3S ὁ-RA--ASF κατακάρπωσις-N3I-ASF ἔξω-P ὁ-RA--GSF παρεμβολή-N1--GSF εἰς-P τόπος-N2--ASM καθαρός-A1A-ASM
5 Or all that about which he hath sworn falsely; he shall even restore it in the principal, and shall add the fifth part more thereto, and give it unto him to whom it appertaineth, in the day of his trespass offering. καί-C πῦρ-N3--NSN ἐπί-P ὁ-RA--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN καίω-VC--FPI3S ἀπό-P αὐτός-RD--GSN καί-C οὐ-D σβέννυμι-VC--FPI3S καί-C καίω-VF--FAI3S ὁ-RA--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἐπί-P αὐτός-RD--ASN ξύλον-N2N-APN ὁ-RA--ASN πρωΐ-D καί-C στοιβάζω-VF--FAI3
6 And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: καί-C πῦρ-N3--NSN διά-P πᾶς-A3--GSM καίω-VC--FPI3S ἐπί-P ὁ-RA--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN οὐ-D σβέννυμι-VC--FPI3S
7 And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein. οὗτος-RD--NSM ὁ-RA--NSM νόμος-N2--NSM ὁ-RA--GSF θυσία-N1A-GSF ὅς-RR--ASF προςἄγω-VF--FAI3P αὐτός-RD--ASF ὁ-RA--NPM υἱός-N2--NPM *ἀαρών-N---GSM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM ἀπέναντι-P ὁ-RA--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN
8 And the LORD spake unto Moses, saying, καί-C ἀποαἱρέω-VF2-FAI3S ἀπό-P αὐτός-RD--GSN ὁ-RA--DSF δράξ-N3K-DSF ἀπό-P ὁ-RA--GSF σεμίδαλις-N3I-GSF ὁ-RA--GSF θυσία-N1A-GSF σύν-P ὁ-RA--DSN ἔλαιον-N2N-DSN αὐτός-RD--GSF καί-C σύν-P ὁ-RA--DSM λίβανος-N2--DSM αὐτός-RD--GSF ὁ-RA--APN εἰμί-V9
9 Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt offering: It is the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it. ὁ-RA--ASN δέ-X καταλείπω-VV--APPASN ἀπό-P αὐτός-RD--GSF ἐσθίω-VF--FMI3S *ἀαρών-N---NSM καί-C ὁ-RA--NPM υἱός-N2--NPM αὐτός-RD--GSM ἄζυμος-A1B-NPN βιβρώσκω-VC--FPI3S ἐν-P τόπος-N2--DSM ἅγιος-A1A-DSM ἐν-P αὐλή-N1--DSF ὁ-RA--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ
10 And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar. οὐ-D πέπτω-VC--FPI3S ζυμόω-VM--XPPNSF μερίς-N3D-ASF αὐτός-RD--ASF δίδωμι-VAI-AAI1S αὐτός-RD--DPM ἀπό-P ὁ-RA--GPN κάρπωμα-N3M-GPN κύριος-N2--GSM ἅγιος-A1A-NPN ἅγιος-A1A-GPN ὥσπερ-D ὁ-RA--NSN ὁ-RA--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF καί-C ὥσπερ-D ὁ-RA--NSN
11 And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place. πᾶς-A3--NSN ἀρσενικός-A1--NSN ὁ-RA--GPM ἱερεύς-N3V-GPM ἐσθίω-VF--FMI3P αὐτός-RD--ASF νόμιμος-A1--NSN αἰώνιος-A1B-NSN εἰς-P ὁ-RA--APF γενεά-N1A-APF σύ-RP--GP ἀπό-P ὁ-RA--GPN κάρπωμα-N3M-GPN κύριος-N2--GSM πᾶς-A3--NSM ὅς-RR--NSM ἐάν-C ἅπτομα
12 And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings. καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM
13 The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out. οὗτος-RD--NSN ὁ-RA--NSN δῶρον-N2N-NSN *ἀαρών-N---GSM καί-C ὁ-RA--GPM υἱός-N2--GPM αὐτός-RD--GSM ὅς-RR--ASN προςφέρω-VF--FAI3P κύριος-N2--DSM ἐν-P ὁ-RA--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὅς-RR--DSF ἄν-X χρίω-VA--AAS2S αὐτός-RD--ASM ὁ-RA--NSN δέκατος-A1--NS
14 And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar. ἐπί-P τήγανον-N2N-GSN ἐν-P ἔλαιον-N2N-DSN ποιέω-VC--FPI3S φυράω-VM--XPPASF φέρω-VF--FAI3S αὐτός-RD--ASF ἑλικτός-A1--APN θυσία-N1A-ASF ἐκ-P κλάσμα-N3M-GPN θυσία-N1A-ASF ὀσμή-N1--ASF εὐωδία-N1A-GSF κύριος-N2--DSM
15 And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meat offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savour, even the memorial of it, unto th ὁ-RA--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ-RA--NSM χριστός-A1--NSM ἀντί-P αὐτός-RD--GSM ἐκ-P ὁ-RA--GPM υἱός-N2--GPM αὐτός-RD--GSM ποιέω-VF--FAI3S αὐτός-RD--ASF νόμος-N2--NSM αἰώνιος-A1B-NSM ἅπας-A3P-NSN ἐπιτελέω-VS--FPI3S
16 And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it. καί-C πᾶς-A1S-NSF θυσία-N1A-NSF ἱερεύς-N3V-GSM ὁλόκαυτος-A1B-NSN εἰμί-VF--FMI3S καί-C οὐ-D βιβρώσκω-VC--FPI3S
17 It shall not be baken with leaven. I have given it unto them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering. καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM
18 All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy. λαλέω-VA--AAD2S *ἀαρών-N---DSM καί-C ὁ-RA--DPM υἱός-N2--DPM αὐτός-RD--GSM λέγω-V1--PAPNSM οὗτος-RD--NSM ὁ-RA--NSM νόμος-N2--NSM ὁ-RA--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF ἐν-P τόπος-N2--DSM οὗ-D σφάζω-V1--PAI3P ὁ-RA--ASN ὁλοκαύτωμα-N3M-ASN σφάζω-VF--FAI3P
19 And the LORD spake unto Moses, saying, ὁ-RA--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ-RA--NSM ἀναφέρω-V1--PAPNSM αὐτός-RD--ASF ἐσθίω-VF--FMI3S αὐτός-RD--ASF ἐν-P τόπος-N2--DSM ἅγιος-A1A-DSM βιβρώσκω-VC--FPI3S ἐν-P αὐλή-N1--DSF ὁ-RA--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ-RA--GSN μαρτύριον-N2N-GSN
20 This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at nigh πᾶς-A3--NSM ὁ-RA--NSM ἅπτομαι-V1--PMPNSM ὁ-RA--GPN κρέας-N3--GPN αὐτός-RD--GSF ἁγιάζω-VS--FPI3S καί-C ὅς-RR--DSM ἐάν-C ἐπιῥαντίζω-VC--APS3S ἀπό-P ὁ-RA--GSN αἷμα-N3M-GSN αὐτός-RD--GSF ἐπί-P ὁ-RA--ASN ἱμάτιον-N2N-ASN ὅς-RR--NSN ἐάν-C ῥαντίζω
21 In a pan it shall be made with oil; and when it is baken, thou shalt bring it in: and the baken pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savour unto the LORD. καί-C σκεῦος-N3E-NSN ὀστράκινος-A1--NSN οὗ-D ἐάν-C ἕψω-VC--APS3S ἐν-P αὐτός-RD--DSN συντρίβω-VD--FPI3S ἐάν-C δέ-X ἐν-P σκεῦος-N3E-DSN χαλκός-N2--DSN ἕψω-VC--APS3S ἐκτρίβω-VF--FAI3S αὐτός-RD--ASN καί-C ἐκκλύζω-VF--FAI3S ὕδωρ-N3T-DSN
22 And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: it is a statute for ever unto the LORD, it shall be wholly burnt. πᾶς-A3--NSM ἄρσην-A3--NSM ἐν-P ὁ-RA--DPM ἱερεύς-N3V-DPM ἐσθίω-VF--FMI3S αὐτός-RD--APN ἅγιος-A1A-NPN ἅγιος-A1A-GPN εἰμί-V9--PAI3S κύριος-N2--GSM
23 For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten. καί-C πᾶς-A3--NPN ὁ-RA--NPN περί-P ὁ-RA--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF ὅς-RR--GPN ἐάν-C εἰςφέρω-VQ--APS3S ἀπό-P ὁ-RA--GSN αἷμα-N3M-GSN αὐτός-RD--GPN εἰς-P ὁ-RA--ASF σκηνή-N1--ASF ὁ-RA--GSN μαρτύριον-N2N-GSN ἐκἱλάσκομαι-VA--AMN ἐν-P ὁ-RA--DSN ἅγιος-A
24 And the LORD spake unto Moses, saying,
25 Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it is most holy.
26 The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.
27 Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in the holy place.
28 But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
29 All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.
30 And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withal in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.