Vers | English: King James Version | Greek OT: LXX [A] Unaccented |
1 | Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth. | ψαλμος τω ασαφ ο θεος ηλθοσαν εθνη εις την κληρονομιαν σου εμιαναν τον ναον τον αγιον σου εθεντο ιερουσαλημ εις οπωροφυλακιον |
2 | I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old: | εθεντο τα θνησιμαια των δουλων σου βρωματα τοις πετεινοις του ουρανου τας σαρκας των οσιων σου τοις θηριοις της γης |
3 | Which we have heard and known, and our fathers have told us. | εξεχεαν το αιμα αυτων ως υδωρ κυκλω ιερουσαλημ και ουκ ην ο θαπτων |
4 | We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. | εγενηθημεν ονειδος τοις γειτοσιν ημων μυκτηρισμος και χλευασμος τοις κυκλω ημων |
5 | For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: | εως ποτε κυριε οργισθηση εις τελος εκκαυθησεται ως πυρ ο ζηλος σου |
6 | That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children: | εκχεον την οργην σου επι εθνη τα μη γινωσκοντα σε και επι βασιλειας αι το ονομα σου ουκ επεκαλεσαντο |
7 | That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: | οτι κατεφαγον τον ιακωβ και τον τοπον αυτου ηρημωσαν |
8 | And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God. | μη μνησθης ημων ανομιων αρχαιων ταχυ προκαταλαβετωσαν ημας οι οικτιρμοι σου οτι επτωχευσαμεν σφοδρα |
9 | The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle. | βοηθησον ημιν ο θεος ο σωτηρ ημων ενεκα της δοξης του ονοματος σου κυριε ρυσαι ημας και ιλασθητι ταις αμαρτιαις ημων ενεκα του ονοματος σου |
10 | They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law; | μηποτε ειπωσιν τα εθνη που εστιν ο θεος αυτων και γνωσθητω εν τοις εθνεσιν ενωπιον των οφθαλμων ημων η εκδικησις του αιματος των δουλων σου του εκκεχυμενου |
11 | And forgat his works, and his wonders that he had shewed them. | εισελθατω ενωπιον σου ο στεναγμος των πεπεδημενων κατα την μεγαλωσυνην του βραχιονος σου περιποιησαι τους υιους των τεθανατωμενων |
12 | Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. | αποδος τοις γειτοσιν ημων επταπλασιονα εις τον κολπον αυτων τον ονειδισμον αυτων ον ωνειδισαν σε κυριε |
13 | He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap. | ημεις δε λαος σου και προβατα της νομης σου ανθομολογησομεθα σοι εις τον αιωνα εις γενεαν και γενεαν εξαγγελουμεν την αινεσιν σου |
14 | In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire. | |
15 | He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. | |
16 | He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. | |
17 | And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness. | |
18 | And they tempted God in their heart by asking meat for their lust. | |
19 | Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness? | |
20 | Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people? | |
21 | Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel; | |
22 | Because they believed not in God, and trusted not in his salvation: | |
23 | Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven, | |
24 | And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven. | |
25 | Man did eat angels' food: he sent them meat to the full. | |
26 | He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. | |
27 | He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea: | |
28 | And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations. | |
29 | So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire; | |
30 | They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths, | |
31 | The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel. | |
32 | For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works. | |
33 | Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble. | |
34 | When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired early after God. | |
35 | And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer. | |
36 | Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues. | |
37 | For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant. | |
38 | But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath. | |
39 | For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again. | |
40 | How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! | |
41 | Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel. | |
42 | They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy. | |
43 | How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan: | |
44 | And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink. | |
45 | He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them. | |
46 | He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust. | |
47 | He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost. | |
48 | He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. | |
49 | He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | |
50 | He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence; | |
51 | And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham: | |
52 | But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. | |
53 | And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. | |
54 | And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased. | |
55 | He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. | |
56 | Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies: | |
57 | But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow. | |
58 | For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. | |
59 | When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel: | |
60 | So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men; | |
61 | And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand. | |
62 | He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance. | |
63 | The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage. | |
64 | Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. | |
65 | Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine. | |
66 | And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach. | |
67 | Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: | |
68 | But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved. | |
69 | And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever. | |
70 | He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds: | |
71 | From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. | |
72 | So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands. |