Vers | English: King James Version | Greek OT: LXX [A] Unaccented |
1 | Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. | ψαλμος τω ασαφ ο θεος εστη εν συναγωγη θεων εν μεσω δε θεους διακρινει |
2 | Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. | εως ποτε κρινετε αδικιαν και προσωπα αμαρτωλων λαμβανετε διαψαλμα |
3 | Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. | κρινατε ορφανον και πτωχον ταπεινον και πενητα δικαιωσατε |
4 | For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob. | εξελεσθε πενητα και πτωχον εκ χειρος αμαρτωλου ρυσασθε |
5 | This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. | ουκ εγνωσαν ουδε συνηκαν εν σκοτει διαπορευονται σαλευθησονται παντα τα θεμελια της γης |
6 | I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. | εγω ειπα θεοι εστε και υιοι υψιστου παντες |
7 | Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. | υμεις δε ως ανθρωποι αποθνησκετε και ως εις των αρχοντων πιπτετε |
8 | Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me; | αναστα ο θεος κρινον την γην οτι συ κατακληρονομησεις εν πασιν τοις εθνεσιν |
9 | There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god. | |
10 | I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. | |
11 | But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me. | |
12 | So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels. | |
13 | Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways! | |
14 | I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. | |
15 | The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever. | |
16 | He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee. |